Ну, сказать действительно намного легче, чем сделать. Анна глубоко вдохнула. Никто и не говорил, что будет легко. Поэтому Анна расправила плечи и, решительным шагом приближалась к девушкам, она заметила, как Лекса серьезно кивнула Кларк, и та поднялась с диванчика, на котором они расположились. Лекса подняла уставший взгляд на мать, пока Анна присела на место Кларк, не зная, что сказать. Они обе поняли, что эти коварные женщины «мариновали» их. Но с другой стороны, Анна благодарна им. Именно они подтолкнули их друг к другу. Анна посмотрела, как Кларк встала рядом с Мелиссой, что едва не прыгала на месте от радости, а после скрылась в какой-то комнате. Анна щурится, но быстро переводит взгляд на Лексу, которая в свою очередь пристально смотрела на нее все это время.
— Ты не злишься... — удивленно, нет, даже изумленно донеслось от Лексы, которая первая прервала приятное молчание.
— На тебя невозможно злится, Лекса, — Анна мягко улыбнулась. — Но все же, почему?
— А кто бы сказал такое? — Лекса подаётся вперед, немного устало. Она едва держалась на ногах, но уйти не хотела по вполне ясным блондинистым и темноволосым причинам. Да и сидеть в пустом доме не прельщало.
— Просто знай, что я не отвернусь от тебя. Я доверяю тебе, но я хочу получить взамен то же самое, — Лекса только обезоруживающе улыбнулась. Анна и так знает ответ. Лекса доверяет ей. Этого было достаточно. Но вдруг та игриво улыбнулась и подвигала бровями, наклоняясь вперед.
— Как прошла операция «свидание»? — Лекса хитро улыбнулась, когда Анна покраснела.
— Превосходно, — пробормотала та. И поспешила сменить тему. — Кстати, крылья-то откуда? Почему они появились именно сейчас, ты же говорила, что...
— Лилит сказала, что крылья — это больше духовная часть тела, а не физическая. И не важно, что их отрезали, они могут появится снова, если я захочу этого, — Лекса усмехнулась.
— Я так испугалась, когда ты прыгнула туда... — Анна сглотнула ком в горле. Ей действительно никогда не было так страшно, как тогда. Лекса же могла разбиться насмерть! Она бы не смогла потом смириться с этим.
Лекса только притянула мать к себе,обнимая. Теперь все действительно встанет на свои места.
— Лекса! — Линкольн выглядел очень напуганным. Как и Октавия, которая вообще была ни жива, ни мертва. По их виду сразу видно, что что-то произошло. Лекса мигом оказалась на ногах, как и Анна.
— Что произошло? — Лекса вонзила свой напряженный взгляд в парня, быстро сообразив, что от Блейк не дождется внятного ответа. Но ее сердце остановилось, когда парень едва смог прошептать:
— Кларк исчезла...
========== Глава 18 ==========
Сложно описать чувства человека, оказавшегося хер знает где, одним словом. Мысли Кларк метались от панического «Что это, блядь, за место?», заканчивая гребаной паникой от ощущения, что за ней наблюдают. Кларк попыталась пошевелиться, что закончилось чувством, что ее ужин вот-вот вернется обратно. Она пыталась взять себя в руки. Она должна, мать его, придумать план побега, а не разводить тут сопли. Девушка глубоко вдохнула, подождав, пока голова перестанет кружиться словно после знатной пьянки. Гриффин осторожно повернула голову в сторону, осматриваясь.
Помещение, больше напоминавшее подвал, было чертовски холодным, словно он находиться на сто метров под землей. Серые стены были однообразными, давящими на виски и еще более напрягали. И больше ничего, только стул, на к которому она была привязана. И ее собственное отчаяние, когда она увидела стальные двери, что явно отмычкой не откроешь,да и открывается она только снаружи. Кларк зажмурилась. Так, спокойно. Лекса говорила ей, что лучше подождать момента, когда кто-то отопрет дверь.
Такая звенящая тишина была хуже любой пытки. Она не могла вспомнить, как вообще тут оказалась. Не могла понять, что кому-то нужно от нее, и зачем же ее похищать. Девушка часто заморгала, вдруг осознав, что тяжелый запах, что витал здесь, был запахом жженого пороха.
Девушка медленно повернула голову в бок, пытаясь заглянуть за спину. Она сглотнула. На теле женщины, что сидела, тяжело привалившись к стене, находится таймер.
До взрыва ровно полчаса.
Наверное, злость Лексы невозможно просто описать. Она предполагала, что победа не дастся так просто, но что бы их наступление началось так быстро после разгрома их людей в прямом смысле этого слова? Никто не мог подумать, что они нападут именно так. Как всегда трусливо, со спины, найдут самого слабого, но одновременно самого ценного, и будут давить. Лекса даже знала, зачем именно забрали Кларк. Чтобы выманить ее, Лексу.
Она подняла глаза на надпись, что красовалась на стене комнаты.
Following you.....*
Наверное, Лекса не обратила бы внимания на сжатые челюсти, если бы не струйка крови, что стекала по подбородку на кофту. Боль привела ее в чувство, и Лекса сжала кулак, повернувшись к Октавии и Линкольну. Лексу все же напугала мертвецкая бледность Октавии, мрачный вид Линка. Она сама была вообще в шоке. Все происходит настолько быстро. Даже слишком.
— Оставайтесь здесь, никому ни слова. Им нужна я. Кларк лишь приманка.