Начали подходить и другие члены команды, усаживаясь за стол кто куда хотел. Последним ввалился господин Симс, на него было страшно смотреть. Все разговоры тут же стихли.

      - Моя воспитанница умирает, - отдышавшись, жалобным голосом возвестил он и бухнулся в обморок.

      - Хорошее начало дня, - процедил сквозь зубы капитан и коротко скомандовал. - Валентин, разберись. Лили ты с ним. Вы же с барышней оба аристократы, вдруг быстрее поймешь что с ней там.

      Амелисаро тут же поднялся и ушел в сторону каюты Наследницы. Валентин же склонился над Симсом, выдохнул ему в лицо терпкий дым, и тот сразу же очнулся, закашлявшись. Священник неспешно поднялся, окинул взглядом притихшую команду и удалился. Но никто не пошевелился.

      - Ешьте, давайте, - скомандовал капитан, - У нас куча дел, и до обеда хавчик не предвидится. А вы господин Симс, кончайте мельтешить и путаться под ногами. Сядьте! А то вместе с барышней вашей высажу на ближайшем острове.

      Учитель пения, собирающийся броситься вслед за доктором, замер на полу шаге, встретился взглядом с капитаном и притих, молча опустился на предложенный ему стул между Чуком и Геком и даже взялся за вилку. Все принялись за еду, то и дело обмениваясь взволнованными взглядами. Капитан единственный за всем столом являл собой пример ледяного спокойствия. Так что завтрак прошел в молчании, и поели все быстро, не удлиняя процесс приема пищи лишними разговорами, шутками, обменом мнениями, как это обычно бывало.

      Девушка свернулась на кровати калачиком, поджав к груди ноги и руки, дыша тихо, но прерывисто. Ей явно было больно. На ней была тонкая ночнушка и одеяло, скрывающее обнаженные ноги. На нее жалко было смотреть. Волосы разметались по подушкам. Худое, изможденное тело била дрожь. Её знобило.

      - Леди, что с вами? - опустившись перед кроватью на одно колено, тихо спросил Амелисаро, протянул руку и заправил прядь волос, закрывающую её лицо, за ухо.

      Девушка облизала губы и вяло прошептала.

      - Сударь, я знаю, что принесла вашему капитану только неприятности, но это сильнее меня.

      - Что именно?

      - У нас в Империи это назвали бы морской болезнью, но я не уверена, что здесь, на Архипелаге, знают о ней. Ведь даже ваши острова парят, и...

      - Знают. - Тихо откликнулся Амелисаро. Склонился к ней и уточнил. - Но ведь есть что-то еще, так?

      - Да. - Едва слышно отозвалась она. - Но вы же мужчина, как я могу...

      - У вас месячные, - облегчив ей задачу, произнес он и в порыве сочувствия погладил по изящному плечику. - У вас нет с собой никаких обезболивающих?

      - Нет. Я надеялась, что капитан Летучего Голландца заинтересуется моим предложением, но до последнего не была уверена, поэтому...

      - Не взяли с собой ничего, кроме ожерелья.

      - Да.

      - Тогда будем надеяться на корабельного доктора...

      - А зачем на меня надеяться? - раздалось от двери, - Нужно только сказать, что стряслось. - Валентин не улыбался. Встретился взглядом с поднявшимся на ноги аристократом и коротко уточнил.

      - Морская болезнь?

      - Не только, - покачал головой Амелисаро. - Может быть, сам посмотришь?

      - Посмотрю, - кивнул священник и занял его место подле кровати.

      Девушка судорожно стиснула в пальцах простыню. Священник провел над ней рукой и нахмурился.

      - Мои методы лечения не помогут.

      - У тебя что, нет элементарного обезболивающего?

      - Когда нужно, - покачал головой доктор, - Я обезболиваю сам, посредствам божьей искры. Целительство - мой дар, но он слишком специфичен для ее случая.

      - То есть?

      - Я могу заставить кровь остановиться и раны затянуться, но к ней это применять нельзя. Не сейчас. Сам же понимаешь, что женщины не просто так подвергаются этому измывательству каждый месяц, вместе с кровью и болью из их организма выходиться то, что отмерло и чего больше недолжно в нем быть. Я понятно объясняю, или тебе лучше медицинскими терминами?

      - Понятно, - сквозь зубы процедил аристократ, все же, порой, например сейчас, излишне легкомысленная манера священника его раздражала. Но тот словно бы и не заметил его возмущения и продолжил, как ни в чем не бывало.

      - Если я заставлю её внутренние раны зажить, часть отмерших клеток так и закупорятся в организме. Ничем хорошим это для нее не закончится.

      - Но есть же лекарства.

      - Есть. Но мне нужно время, чтобы их приготовить. - Кивнул священник и обратился к молчащей девушке, все еще безрезультатно пытающейся своими силами бороться с болью и дурнотой. - Вам придется подождать несколько часов, юная леди. Вы готовы?

      - А что... что мне остается? - тихо пробормотала она. - Только... можно, кто-нибудь со мной...

      - Конечно. - Кивнул доктор и даже соизволил провести раскрытой ладонью по её лбу, явно облегчая если не боль, то дурному от укачивания. - Вот Лили...

      - Я пришлю сюда Белладонну, - поспешил сказать тот.

      Валентин вопросительно посмотрел на него, но ответа на вопрос, почему он сам не хочет с ней остаться, не дождался.

      - Подождите немного, леди... - обратился к девушке Лили.

      - Можно, Анджела, - слабо улыбнулась та, но, спохватившись, поправилась, - Если можно...

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги