– Ты такой храбрый!
– Ой, ну, это… ну что ты!
– Такой отважный!
– Хе-хе-хе, это да, это про меня! Тут с тобой не поспоришь.
Лю одним глазом смотрел на эту странную парочку. Здоровяк Жу Пень, розовый, как молодой синьяньский поросенок, с жутко самодовольным видом и высоко задранным пятачком шел по осенним лугам под руку с пышной и такой же розовощекой девушкой из сгоревшей рыбацкой деревни. Новую подругу Малыша звали Сянсян. Родом она оказалась из портового городка Койсю́, что стоял к востоку отсюда, на берегах Великой реки. Туда их небольшой отряд теперь и держал путь.
После битвы с пиратами большинство головорезов разбежалось. Кто-то добрался до корабля и уплыл прочь от догорающих руин деревни, другие же скрылись среди полей и холмов. Осталась лишь горстка раненых, среди которых были Семо, Цудей и Хай Зу. И если первые двое напоминали побитых, жалобно скулящих собак, то вот их главарь не растерял спеси и ретивости. Лю опасался, что Си Фенг решит расправиться с ними на месте, однако тот по какой-то причине поступил иначе. При помощи мотка веревки, которую им подарил Тин Тей еще в Лояне, воин связал друг с другом по рукам и ногам всех бандитов, кого удалось поймать, и посадил их на вытоптанную траву на месте недавней битвы.
Он ничего не сказал, только жестом подозвал Лю.
Юноша долго всматривался в лица бывших друзей. Он совсем не чувствовал на них злобы или обиды. Они разрушили множество судеб, в том числе и свои собственные. За что полагалось их покарать. Си Фенг подобрал с земли тесак, которым совсем недавно орудовал Хай Зу, и протянул его Лю.
Тот отказался.
– Ты же понимаешь, что они это заслужили? – угрожающе прорычал Си Фенг.
Юноша кивнул.
– Заслужили.
Он посмотрел на окровавленный оскал Хай Зу. В глазах того пылали вызов и мрачная решимость.
– Кончай с этим, – прошипел он.
Лю угрюмо вздохнул и, не глядя, протянул руку Си Фенгу.
– Дай мне кинжал.
Воин долго размышлял. Утренний ветер, смешавшись с остатками серого дыма, небрежно развевал его волосы, вздымал над землей невесомые хлопья пепла и уносил их на запад. Туда, где осталось прошлое. В то место, где погибли все чаяния и надежды.
Трудно было угадать его мысли. О чем может думать старый солдат, прошедший сотни сражений, в момент, когда перед ним стоят на коленях те, кто не заслуживает жизни? Каждый из них осознанно встал на путь грабежа и насилия и должен получить по заслугам.
Что может беспокоить человека, вырвавшегося из оков сомнений и тревог, что долгие годы стискивали его в узких рамках? Си Фенг ощущал себя свободным, как никогда. Он давно забыл, каково это – дышать полной грудью. С его плеч словно свалился камень.
Какие мысли могут возникнуть у того, кто спустя много лет, в самый темный и отчаянный час, вновь отыскал путь к стихиям? Он еще не стал тем Генералом-Бурей, каким был когда-то, однако больше не был разбитым и угнетенным изгнанником.
Си Фенг был полон решимости. Если понадобится, его рука не дрогнет, нет… В любой миг он сможет прекратить жизненный путь этих головорезов. Но почему-то он не хотел делать этого. Кажется, он начинал понимать, почему Лю сомневается. Воин коротко кивнул, вложил в ладонь юноши один из своих кинжалов и отступил на шаг назад.
Пусть он решает сам.
Семо, на голове которого распухла огромная шишка от удара сковородой, заскулил, когда в руках Лю блеснула сталь.
– Нет! Нет-нет! Постой! Прости! Прости нас! – закричал он сквозь слезы.
– Лю, прошу, пощади! – закивал Цудей, готовый пасть ниц перед бывшим другом.
Хай Зу молчал. Ненависть по-прежнему блестела в его глазах, но взгляд смягчился. От ответа не уйти, он знал это, потому придал себе непобежденный вид. Зарычав, пират отвернулся, чтобы не видеть спокойного лица палача. Послышался треск лопающихся нитей. В следующий миг перерезанные узы спали с его рук. Хай Зу поднял перед собой освобожденные от пут запястья и недоуменно посмотрел на Лю.