— Казино. У них есть комнаты для пересчета денег, они нарисованы на схемах, куда сотрудники департамента налогов и сборов могут попасть без особого труда. Но есть и комнаты, укрытые от посторонних глаз, куда складывают неучтенные доходы. По существу, большие сейфы, которые охраняются лучше, чем Форт-Нокс. Сначала ты используешь свои сверхъестественные способности для того, чтобы найти местоположение одной из этих комнат, потом телепортируешься в нее, когда там никого нет, и берешь то, что хочешь.

— Френк какое-то время жил в Вегасе, — вставил Бобби. — Помнишь, я рассказывал о пустыре, на который он меня притащил. Раньше там стоял его дом.

— Он мог не ограничиться Вегасом, — ответила Джулия. — Рено, озеро Тахо, Атлантик-Сити, побережье и острова Карибского моря, Макао, Франция, Англия, Монте-Карло… всюду, где играют на большие деньги.

Этот разговор о легком способе доступа к неограниченным суммам денег взволновал Бобби, хотя он не мог понять почему. В конце концов телепортироваться мог Френк — не он, а он был на девяносто пять процентов уверен в том, что Френка им больше не увидеть.

Разложив распечатки по столу, Ли Чен продолжил:

— Деньги — наименее интересная из моих находок. Помните, вы просили меня выяснить насчет мистера Синего?

— Конфетки, — уточнил Бобби. — Теперь нам известно его имя.

Ли нахмурился.

— Мне больше нравилось мистер Синий. Более стильное имя.

В кабинет вошел Хол Яматака.

— Я бы не доверял суждениям о стиле человека, который носит красные кроссовки и носки.

Ли покачал головой.

— Мы, китайцы, потратили тысячи лет на создание таинственного образа азиатов, чтобы несчастные западники в нашем присутствии всегда чувствовали себя не в своей тарелке, а вы, японцы, все испортили своими фильмами о Годзилле [31]. Нельзя быть непостижимо загадочным и создавать фильмы о Годзилле.

— Да? Покажи мне человека, который понимает фильм о Годзилле, вышедший после самого первого.

Они составляли интересную пару, худощавый, модно одевающийся китаец с тонкими чертами лица, дитя кремниевого века, и широкоплечий, квадратный, похожий на скалу японец.

Но Бобби, глядя на них, подумал о другом, удивляясь, что такая мысль не пришла ему в голову раньше: о необычайно высоком проценте азиатов среди сотрудников детективного агентства «Дакота-и-Дакота». Кроме Хола и Ли, в агентстве работали Нгуен Туан Пу и Джейми Куанг, оба вьетнамцы. Четверо из одиннадцати. Хотя Ли и Хол изредка отпускали шутки на тему Восток — Запад, Бобби никогда не думал, что Ли, Хол, Нгуен и Джейми составляют среди их сотрудников некую общность, для него они отличались друг от друга точно так же, как яблоки отличаются от груш, а апельсины от персиков. Но теперь Бобби осознал, что его предрасположенность к сотрудникам-азиатам говорит о чем-то и в нем самом, о чем-то отличном от расовой терпимости, которая может только вызывать восхищение, но он не мог понять, о чем именно.

— И нет ничего более непостижимого, чем сама концепция «Мотры» [32], - добавил Хол. — Между прочим, Бобби, Клинт поехал домой, к Фелине. Всем бы нам такое счастье.

— Ли рассказывал нам о мистере Синем, — напомнила Джулия.

— Конфетке, — уточнил Бобби.

Обведя рукой распечатки, содержащие сведения, полученные из различных полицейских управлений, Ли продолжил:

— Большинство полицейских управлений начали широко использовать компьютеры и связывать свои сети лет девять назад. Поэтому к более давним данным электронного доступа нет. Но и за это время на территории Америки совершено семьдесят восемь жестоких убийств, в девяти штатах, и их схожесть позволяет предполагать, что преступник — один человек. Только предполагать, понимаете. Тем не менее ФБР заинтересовалось этими убийствами и в прошлом году создало группу из трех человек, один в офисе, двое — в разъездах, которая координирует расследования на уровне местных полицейских управлений и штатов.

— Из трех человек? — переспросил Хол. — Похоже, это расследование у них не считается первоочередным.

— Бюро приходится заниматься слишком многим, — вступилась за ФБР Джулия. — А поскольку в последние тридцать лет долгосрочные приговоры преступникам у судей вышли из моды, плохишей развелось как никогда много. Три человека, полностью занятые этим делом, на таком этапе очень даже неплохо.

Ли взял со стола одну из распечаток.

— Все эти убийства характеризуются следующими одинаковыми признаками: во-первых, все жертвы укушены, главным образом, в области шеи, но в принципе ни одна часть тела не является для этого парня запретной; во-вторых, многие избиты, с черепно-мозговыми травмами, но в каждом случае основная причина смерти — не травмы, а потеря крови через прокушенные сонную артерию или яремную вену на шее.

— Получается, что этот тип прежде всего вампир? — спросил Хол.

Ему ответила Джулия, причем ответила на полном серьезе, потому что в этом расследовании они не имели права исключать ни одной версии, какой бы фантастической она ни казалась.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже