– Очень много, – ответил он. – Но нам нужно сверить новую информацию со старой, чтобы понять, радоваться нам или пока рано.

– Ну же, не тяни! – Я был заинтригован. – Скажи! Быстрее!

– Вчера в час ночи, просматривая отпечатки пальцев в базе, мы нашли одно полное совпадение. Этого человека зовут Лян Вэй, ему тридцать один год, он уроженец находящегося по соседству уезда Тайян, а работает в городе Тайхуа, тоже расположенном недалеко отсюда. Два года назад его поймали с поличным на краже электрокара и приговорили к шести месяцам заключения, поэтому его отпечатки остались у нас в базе.

– Рецидивист… – Я задумался. – Его прошлое преступление и это убийство не очень-то похожи по своей сути.

– Детективы сейчас устанавливают его передвижения за последнюю неделю. Если исключить возможность, что он случайно наткнулся на этот баул, то кто, если не он, совершил это преступление?

– Давай побыстрее встретимся с оперативной группой. – Я начал второпях одеваться.

Я еще даже не успел перешагнуть порог кабинета, как подхватил от всех остальных эту атмосферу праздника, царившую среди полицейских. Я знал, что меня ждут радостные вести.

– Вчера вечером мы уже связались с Бюро общественной безопасности города Тайхуа соседней провинции и попросили их о содействии в расследовании, – сказал начальник Сяо. – Они охотно согласились нам помочь, и с их помощью мы выяснили, что Лян Вэй уволился месяц назад. Он жил в родном уезде Тайян, который принадлежит району Тайхуа. Мы не знаем, что он делал на этой неделе, но нам передали, что он не покидал уезд.

– В любом случае, – вмешался начальник Цянь, – сам факт того, что житель другого уезда каким-то образом оставил свои отпечатки на вещдоках у нас в Сэньюане, уже выглядит подозрительно. Нужно его задержать, тогда всё и узнаем.

– Местная полиция уже установила за ним слежку, – сказал главный следователь. – Они должны подловить момент для его ареста, тогда мы пойдем и выясним всё у него самого.

– Мы тоже пойдем.

Я посмотрел на Дабао и Линь Тао, после чего спросил, что мне следует делать.

– Отлично, – сказал начальник Сяо. – Я тоже пойду; может, само преступление произошло в Тайяне.

* * *

Там я встретил своего бывшего сокурсника Ху Линьфэна. Мы крепко обнялись, после чего он сказал:

– Ты лучший в нашей группе, стал большой шишкой, а мы всё еще работаем обычными судмедэкспертами в уездных городишках…

– Судмедэксперт и в Африке судмедэксперт, – ответил я. – Что говорят следователи о задержанном?

– Есть ощущение, что он виновен, – сказал братец Ху. – Во время задержания не проронил ни звука, но весь дрожал. Кто, если не он? Если б я был невиновен, то во всеуслышание кричал бы об этом.

Я подошел к двери, ведущей в комнату для допросов, и через небольшое окошко посмотрел, что происходит внутри. Лян Вэй, сидя на стуле, дрожал и грыз нижнюю губу, время от времени отвлекаясь на кружку, чтобы попить. Его скованные руки так сильно дрожали, что вода постоянно проливалась.

– Думаю, мы ошиблись, – сказал я.

– Да ну! – засомневался братец Ху. – Если это не он, то чего так сильно трясется?

– Ты не понимаешь обстоятельств дела, – сказал я. – Убийца был абсолютно безжалостным. Он жестко навалился на нее, быстро расправился, после чего со свирепостью разделал ее тело. Человек, разрубивший кости кухонным топором, не так уж слаб психологически.

– Но у нас же есть его отпечатки пальцев… – Братец Ху наклонил голову.

Не ответив ему, я молча зашел в комнату для допросов, подошел к Лян Вэю и мягко сказал:

– Не переживайте. Мы просто хотим узнать, не натворили ли вы чего-то плохого.

Лян Вэй поднял на меня глаза. Дрожь в его теле немного унялась, когда он увидел мою сияющую улыбку. Открыл рот, но не издал ни звука.

Тогда я продолжил:

– Я знаю, что вы никого не убивали, но именно поэтому вы должны всё нам рассказать.

Лян Вэй вдруг закричал:

– Я никого не убивал! Честно! Я не убийца!

– Тогда почему вы не кричали так же при задержании?

– Они бы мне не поверили.

– Я вам верю, – медленно ответил я. – Расскажите мне всё, и я помогу вам.

Лян Вэй посмотрел на меня глазами, полными мольбы, шумно сглотнул и, сделав несколько глубоких вздохов, начал рассказывать:

– Три дня назад я проходил мимо рамённой рядом с железнодорожной станцией – я там часто обедаю – и увидел лысого грузного мужчину в спецовке. Он сидел на стуле перед рестораном и ел лапшу, а позади него стояла клетчатая сумка. Я подошел приподнять ее, но она оказалась очень тяжелой. Я подумал, что в ней спрятано что-то ценное, и захотел ее спереть. Решил тихонько проверить свою догадку, открыл сумку, но увидел, что внутри кровь. Ужасно испугался, тут же побежал домой и проспал весь день.

– Почему вы не заявили в полицию?

– Я же сидевший. Боюсь легавых. Каждый раз, когда выходил на свободу, снова принимался за старое, воровал… Я испугался, что, если сам приду в участок, меня повяжут как душегуба. Но, ребята, вы должны мне поверить! Я никого не убивал, правда!

Я молча вышел из комнаты для допросов и сказал следователю:

– Отпустите, это не он.

<p>4</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Судмедэксперт Цинь Мин

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже