— «Добрый вечер, госпожа Эллинэ». «О, это вы». «Совершенно верно». «Восхищена вашей способностью к перевоплощению». «Вы искали встречи». «Более того, я хотела бы предложить вам работу, как человеку, известному своим умением обвести вокруг пальца любого». «Конкретнее». «Пока что это — секрет. Могу лишь подсказать: кусок зеленого сыра над крышей». «Когда я узнаю остальное?». «Через месяц. Подыщите место для встречи и дайте мне знать. Я вам расскажу остальное». На этом наш разговор закончился. Кстати, могу отметить, что изменились не только ваши родинки, но также несколько манера разговора и поведения. Так, для сведения.
— Меня взрывали. Взрыв, знаете ли, меняет людей.
— Да, пару раз я видел людей, которых сильно изменил взрыв. Итак, вы вспомнили, что же это за секрет такой?
— Нет. Что еще за «зеленый сыр над крышей»?
— Вообще-то это из детской загадки про Луну. «Зеленый сыр над крышей, крысы смотрят, а достать не могут». Но само по себе это выражение означает «нечто очень желанное и недостижимое».
— Мда. Не помогло. Значит, пойдем по длинному пути. У меня, господин Гримодан, на данный момент две основные проблемы: меня хочет убить Спектр и мне нужно вспомнить, что же это за «зеленый сыр» я придумала до того, как мне отшибло память…
— Прошу прощения, но у вас три проблемы.
— Три?
— Третья — это я. Вы обратились за помощью к известному вору и мошеннику. Вдруг я захочу украсть у вас… мм… вот этот замечательный изумрудный кулон…
Палец Гримодана указал на шею Кристины.
Та закатила глаза, дернула за цепочку и бросил кулон на стол:
— Считайте, что вы его уже украли и у меня осталось две проблемы.
Известный вор и мошенник изобразил на лице убедительные обиду и разочарование. Слишком заметные, чтобы быть настоящими
— Нее, ну так неинтересно…. Где напряжение интеллекта, где азарт, где развлечение?
— Спектр. Вот вам и азарт, и развлечение. Есть мысли о том, как мне от него избавиться?
— Есть. Я его нахожу, называю вам, где его можно схватить, вы посылаете к нему свою охрану или передаете в жандармерию. А там за все его фокусы Спектру и так грозит попасть в стакан.
— Отличный план. А Спектр все это время будет спокойно ждать, не делая попытки меня прикончить.
— Просто исчезните куда-нибудь на это время. Возьмите инкогнито билет в круиз, отправьтесь за границу, да просто поселитесь в тихой провинциальной гостинице. Внешность я вам изменю так, что вас не то, что родная мать — я сам не узнаю.
— Не пойдет. Мне нужно: во-первых, находиться в столице, во-вторых — искать этот треклятый «зеленый сыр».
— Чтобы вас убить — нужна подготовка. Для этого нужно знать, где вы можете оказаться — хотя бы за сутки. Переоденьтесь, возьмите с собой Лено, поселитесь в маленькой столичной гостинице, так, чтобы никто не знал, где вы вообще — и ищите сколько вам заблагорассудится.
— Сколько заблагорассудится — не получится, мне нужно справиться за два месяца… Лено? Что еще за Лено?
— Ваш личный телохранитель.
— Мюрелло? Погоди-ка… Вы только что назвали его — по имени? Тааак…
Глаза Гримодана стали ангельскими-ангельскими.
— А что?
Кристина дернула шнур звонка:
— Мюрелло ко мне.
Маленький, щуплый Гримодан и квадратный хмурый Мюрелло в своем любимом костюме горчичного цвета сидели перед столом, с видом нашкодивших учеников на ковре у завуча. У Мюрелло раскаяние было искренним, Гримодан явно веселился.
— Братья, значит… — протянула Кристина, — И когда вы планировали мне об этом рассказать? Мюрелло.
— Г… Вы, в прошлый раз… попросили найти мне афериста. Бато — лучший из всех, кого я знаю…
— Он еще и столько аферистов знает, что может выбирать… За каким… зачем мне мог понадобиться — аферист?
Мюрелло развел руками.
— Кстати, братец, она же все-таки двойник? — влез Гримодан, — оговорочка у тебя была… характерная.
— Мюрелло, — устало вздохнула Кристина, — расскажи ему все. Раз уж наша несвятая троица оказалась повязана вместе — не будем тратить время и ресурсы мозга на то, чтобы еще и друг от друга что-то скрывать… Потом расскажешь!
Она встала и оперлась руками о стол:
— Как упомянул в разговоре господин Бато Мюрелло, чтобы мне не получить очередную порцию яда, отравляющего газа или взрывчатки под мою… кхм… — нужно, чтобы никто не знал, где я буду находиться. Поэтому через пару дней он — Кристина указала на Гримодана, — подготовит мне конспиративную квартиру, на которую я, изменив внешность, и перемещусь. Ну а завтра я с господином Лено Мюрелло отправляюсь на поиски того, что же такое я собиралась предъявить Совету Мудрейших. В место, которое одновременно связано с одним из моих распоряжений, и я там слишком часто и необъяснимо появлялась в последнее время.
Кристина хлопнула ладонью по пухлой папке бумаг, в которых подробно описывались ее перемещения за последние пару месяцев. Которые она лично перешерстила и обнаружила место, в которое Кармин Эллинэ как-то зачастила перед смертью.
— В Столичный музей.
Если что и не нравилось Кристине в окружающей ее здесь действительности — ну, кроме того, то ее пытаются убить или оставить нищей, голой и босой — так это здешняя мода.