Я в бешенстве, но я не идиот. Я знаю, что это не так. И, честно говоря, если бы она не выбрала его, это сделало бы ее дерьмовым человеком.
С другой стороны, я уже давно перестал воспринимать ее как незнакомку. Я рассказал ей все и почувствовал, что она приняла меня.
Я не смог ее бросить, хотя знал, что должен, и она отблагодарила меня тем, что практически сама бросила меня в печь для сжигания отходов.
Я в ярости… и я знаю, как это глупо.
Я также знаю, что никого из нас не освободят, какой бы выбор она ни сделала, но все же.
Она приговорила меня к смерти.
Вот что я получил за то, что позволил себе беспокоиться о ком-то. Мне было гораздо лучше, когда я ни о ком не заботился.
Вся эта ситуация — полное дерьмо, никто не может в ней выиграть.
Я продолжаю с трудом втягивать в себя воздух.
Если верить затянувшемуся молчанию, Дольф ушел мучить кого-то другого — хотя я, очевидно, его любимчик, — а меня оставили томиться на медленном огне на год, или два, или десять.
Может быть, я умру здесь, привязанный к этому стулу.
И, может, мне все равно.
И они должны мне. Они должны мне за жизнь Сары. И они заплатят.
Чтобы сохранить рассудок, я позволяю себе предаваться мечтам наяву, начиная от того, как протыкаю своих похитителей электрошокером для скота и заканчивая тем, как запираю их в камерах и выбрасываю ключи. Перебираю в уме дюжину возможных способов заставить их страдать.
Но звук далеких голосов возвращает меня в мрачную реальность. Я открываю глаза в непроглядной темноте. Я ни черта не вижу, но слышу их.
Люди. Группа людей, судя по голосам.
— Спасибо, что согласились встретиться в такой час. — Откуда-то сверху доносится незнакомый голос пожилого мужчины, который с каждой секундой становится все ближе. — Как вы понимаете, нам с ребятами сложно согласовать расписание. Но мы давно хотели лично увидеть это ваше приобретение.
— Естественно, я к вашим услугам днем или ночью. —
Шаги гулко отдаются на лестнице.
— Конечно, мы с радостью доставим его в то место, где вы планируете провести операцию. За ту цену, которую вы так щедро предложили, я даже упакую его в подарочную упаковку, если хотите. — Этот психопат с песочными часами потворствует своим клиентам, как жалкий подлиза.
Мое тело напрягается. Похоже, настал тот самый момент.
— Очень приятно, что вы сделали это семейным делом, — говорит он. — Я не знал, что у вас не один сын.
— Да, Лэнгфорд — мой старший сын от первого брака.
Миллиардер, я, полагаю.
— Большую часть времени он проводит, управляя моим бизнесом в Азии, но поскольку он разделяет семейную привязанность к крупной дичи, он нашел время прилететь по этому случаю.
Другой мужчина отвечает низким голосом, который я не могу разобрать. Атмосфера в камере меняется, когда в нее входит несколько человек. Я чувствую их присутствие, как они оценивают меня с безопасного расстояния.
— Ну, вот и он. — Волнение переполняет голос моего продавца. Мне становится интересно, сколько денег он заработает на этой сделке.
Я молчу, пытаясь собрать всю возможную информацию с мешком на голове.
Затем он набирается наглости обратиться ко мне.
— Что скажешь, мистер Портер? Ты готов познакомиться со своим новым хозяином?
— Не знаю. Ты готов умереть сегодня? — Угроза вырывается из моего пересохшего горла. — Помяните мое слово, я приду за каждым из вас.
Хранитель времени усмехается.
— Вы говорили, что ищете достойного соперника, — говорит он собравшимся мужчинам. — Боюсь, что у этого в комплекте соответствующее отношение.
— Тем лучше. — В словах покупателя сквозит веселье. — Мы не ищем того, кто сразу сдастся и притворится мертвым.
Я открываю рот, чтобы пообещать ему больше насилия, чем он сможет выдержать, но…
— Мы так и будем стоять и болтать, или все-таки увидим то, за что заплатили? — Вмешивается голос, который до сих пор молчал.
У меня перехватывает дыхание.
Мир застывает в совершенной неподвижности.
— Боюсь, терпение — не самая сильная сторона Лэнгфорда, — объясняет его отец.
Лэнгфорд. Старший сын.
Тот, о котором мой похититель никогда не слышал.
Потому что…
Мое разбитое сердце колотится в груди. Мышцы напрягаются, готовые действовать при первой возможности. Потому что ситуация только что изменилась. Видимо, не я один молился о маловероятном чуде.
Оно уже здесь.
Мешок срывают с моей головы, и мой дезориентированный взгляд находит высокого светловолосого мужчину, стоящего в нескольких футах от меня.
— От тебя воняет дерьмом. — Таннер морщится.
Я чуть не плачу.