— С нетерпением жду этого, — говорю я ей.

— Доминик, возьми машину и подвези Люси до дома. За мной заедет твой папа, — говорит мне мама, когда миссис Кристиансон уходит.

— О нет, все в порядке. Я могу взять такси. Все в порядке, — быстро настаивает Люси.

— Ерунда, пусть тебя отвезет Доминик. Я обещала твоей маме, что доставлю тебя домой в целости и сохранности, — говорит мама. Наклонившись, она целует меня в щеку. — Не делай глупостей, — шепчет она мне.

Например, в уборной не трахнуть пальцем девушку, которую я преследую? Такую глупость? Конечно, я не произношу эту фразу вслух. Я просто киваю и жду, пока мама уйдет.

— Пойдем. — Я беру Люси за руку. То же самое ощущение — как и в первый раз — пробегает по моей руке при соприкосновении.

— Подожди, нет. Серьезно, ты не обязан отвозить меня домой.

Я не утруждаю себя ответом, просто продолжаю вести ее к выходу из здания, где ждет лимузин Маккинли. Водитель открывает дверцу.

— Садись, — говорю я Люси.

— Нет. — Качает она головой, пытаясь высвободить руку.

Наклонившись, я шепчу ей на ухо:

— Либо ты сядешь сама, либо я подниму тебя и закину в эту чертову машину, пока папарацци будут снимать все это на камеру. — Я отступаю и улыбаюсь, как будто мы только что обменялись шуткой. Люси поднимает голову и замечает, как вечерний воздух наполняется вспышками со всех сторон.

Могу только представить, какие истории появятся завтра в желтой прессе.

— Ладно, но если ты хоть пальцем ко мне прикоснешься, я закричу во все горло, — шипит она, протискиваясь мимо меня, чтобы сесть в машину.

Я забираюсь вслед за ней, но вместо того, чтобы сесть напротив нее, сажусь прямо рядом с ней. Люси хмурится, а затем пересаживается на другую сторону.

— Знаешь, наверное, я не причиню тебе боль, — говорю я ей.

— Наверное? Что ж, это утешает.

— Я не даю обещаний, которые не могу сдержать.

— А ты не уверен, что не сможешь причинить мне боль?

— Что я могу сказать? Я сложный человек.

— Не сомневаюсь. Попроси, пожалуйста, своего водителя подбросить меня до пентхауса моего брата.

— Зачем?

— В моей квартире проводится обработка от клопов, — лжет она мне с невозмутимым лицом.

Я беру трубку и звоню водителю.

— Джон, ко мне домой. — Затем отключаюсь.

Глаза Люси расширяются.

— Ни за что. Нет. Боже, это ведь та часть, где я умру, да?

— Ты не умрешь. Если ты не можешь спать в своей квартире, можешь остаться со мной.

— Ты сумасшедший. Больной на голову. — Она не первая и не последняя, кто говорит мне это. Но когда это говорит она, мне это ужасно не нравится.

Даже если это правда.

Понятия не имею, что я ожидал от нее услышать. Она выводит меня из себя больше, чем обычно. Я и в хорошие дни себя плохо контролирую. Но добавьте к этому Люси Кристиансон, и я стану чертовски непредсказуемым человеком.

— Я не могу остаться в твоем доме, — говорит она.

— Почему нет? У меня полно комнат для гостей. Ты даже не узнаешь, что я там.

— Просто отвези меня домой. В мою квартиру.

— Я думал, там проводится обработка от насекомых? — Я вопросительно вздергиваю бровь.

— Я солгала, ясно? Я просто не хотела оставаться там сегодня вечером.

Я наклоняю голову и смотрю на нее. В ее глазах страх. Это хреново, но от этого страха мой член дергается.

— Почему?

— Потому что меня преследует сумасшедший психопат.

Я больше ничего не говорю. Всю оставшуюся часть поездки Люси требует, чтобы я позвонил водителю и попросил его отвезти нас в ее квартиру. Когда машина останавливается возле моего дома, я не жду, пока водитель откроет дверь. Я беру ее за руку и вытаскиваю из лимузина, не отпуская даже тогда, когда начинаю подниматься по ступенькам.

— Остановись, нет. Мне нужно домой.

Я поворачиваюсь и смотрю на нее.

— Уже поздно. Просто займи чертову комнату для гостей, а утром я подброшу тебя домой.

— Откуда мне знать, что ты не собираешься разрубить меня на куски, пока я сплю? — возражает она.

— Потому что, во-первых, никто не сможет спокойно спать, когда ему отрубают конечности. А во-вторых, ты не знаешь. Не знаешь, что я могу с тобой сделать. Ты ничего не знаешь.

— Это не помогает.

— Знаю. — Я слегка пожимаю плечами и иду к входной двери, а затем затаскиваю Люси внутрь. — В данный момент здесь живут мои родители. Я проведу для тебя небольшую экскурсию. — Я веду ее к первому открытому пространству. — Кухня, угощайся чем угодно. Если захочешь чего-нибудь, чего здесь нет, дай мне знать, и я принесу. — Затем я направляюсь к лестнице, ведущей в то крыло дома, где расположена моя спальня. Больше всего на свете я хочу заставить ее спать там. Но я этого не делаю. Не сегодня. Вместо этого я открываю соседнюю дверь и показываю ей комнату для гостей и ванную. — Ты можешь поспать здесь.

— Ладно, но я запру дверь, как только ты уйдешь, — фыркает она.

— Как тебе будет удобнее, Пчелка, — говорю я ей, открывая дверцы всех шкафов в комнате.

— Что ты делаешь? — Спрашивает она меня.

— Проверяю шкафы, чтобы тебе не пришлось это делать.

Она молча смотрит на меня с открытым ртом. Закончив ее ежедневную проверку, я поворачиваюсь к ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Sick Love

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже