– Я думал, она на больничном.
– Так и есть. Забудь, что я что-то говорил.
– У нее все в порядке? – В голосе Итана слышится тихое благоговение.
– Все хорошо. Нога вроде получше.
– Очень рад это слышать, – бормочет Итан. Его румяные щеки еще краснее, чем обычно.
Лицо Кэмерона расплывается в ухмылке:
– О боже. Она тебе
– Ну а кому бы она не понравилась?
– Да ладно гнать-то. По тебе же все видно.
Теперь уши у Итана тоже малиновые.
– Она очень милая женщина.
–
– Что-то было? – Губы Итана складываются в суровую линию. – Я бы в жизни не стал ухаживать за замужней женщиной. А миссис Салливан до недавнего времени была замужем.
– Ой. – Плечи Кэмерона опускаются. – Я не знал.
– Да. Муж был человек порядочный. Умер от рака поджелудочной пару лет назад.
Кэмерон разглядывает сложенные на коленях руки. Почему-то немного обидно узнать это только сейчас. Она не соизволила поделиться с ним этой важной информацией.
– Жизнь у нее непростая, – продолжает Итан, – то сын, то теперь муж.
– В смысле?
– Ты не знаешь? Ну да, оно и понятно. Наши все знают, но ты здесь совсем недавно. И люди уже не говорят об этом так много, как раньше.
С дрожью Кэмерон вспоминает слова Товы.
– Я не знал, что у нее был сын.
– Не мое дело об этом рассказывать, но я думаю, неважно, от меня ты узнаешь или от кого другого. – Итан делает глубокий вдох. – В общем, в конце восьмидесятых ее сын работал на причале. Эрик его звали. Чертовски умный пацан. Отличник. Увлекался парусным спортом, был капитаном команды. Ну, ты понял.
– А как же, – говорит Кэмерон. В каждой школе есть такой Эрик.
– Короче, он был… ох, черт побери. Я что, пропустил поворот? – Итан хватает свой телефон и вглядывается в экран. – Ну, Ронда? Почему ты меня не предупредила?
Кэмерон выгибает бровь:
– Ронда?
– Я так женщину из навигатора зову. И на этот раз она дала маху. – Телефон со звоном падает в подстаканник. – Дом твоего папаши остался там, в миле отсюда, – говорит Итан, тыча большим пальцем за спину.
– А дальше? Про сына Товы? – Кэмерон до побелевших костяшек вцепляется в дверную ручку, когда пикап резко разворачивается посреди дороги, где это совершенно точно не разрешено.
– Ай, да забудь об этом.
– Давай рассказывай!
– Не надо было мне поднимать эту тему. Это все грустно. – Шины шуршат по асфальту, и пикап набирает скорость, теперь двигаясь на юг. Между густыми верхушками деревьев проглядывают полоски голубой воды. – Ее сын умер. Утонул. Когда ему было восемнадцать.
– О боже. – Кэмерон выдыхает. – Это ужасно.
– Да, – тихо говорит Итан. – Ну вот мы и приехали.
Он съезжает на какую-то безымянную гравийную дорогу, вздымая огромное облако пыли, от которой они оба кашляют.
Кэмерон поднимает стекло, скептически оглядывая дорогу. Она вся в выбоинах и заросла сорняками.
– Ты уверен?
Итан подносит телефон к глазам, еще раз проверяя адрес.
– Ага. Точно оно.
Ясен хрен, это не оно.
Теоретически здесь
– Зашибись, – бормочет он, пиная по земле сосновую шишку. Она долетает до края и скатывается вниз по склону.
– Значит, не оно, – сообщает Итан и без того очевидную вещь.
– Явно нет.
Может, Кэмерон не так хорошо гуглит, как ему казалось. Они возвращаются в пикап и с ревом трогаются в обратный путь по неровной дороге.
В одном месте Итан притормаживает, когда надо было прибавить газу. Типичная ошибка новичка. Теперь они застряли. Колеса вращаются без толку, сколько бы Итан ни жал на педаль.
– Ну все, хорош уже. Ты в колею попал, – снисходительно объясняет Кэмерон. Конечно, дорога не фонтан, но никаких особых навыков вождения не требует. Просто ерунда по сравнению с калифорнийскими пустынями, по которым они с Кэти гоняли на его старом джипе, пока этот джип не отобрали.
– Чертова колея, – бурчит Итан себе под нос, еще сильнее нажимая на газ. Мотор стонет и скулит, как будто ему тоже надоела эта бессмысленная авантюра.
Кэмерон вздыхает.
– Дай-ка я попробую.
– Ты? – Итан хмурится, но смотрит с любопытством, а возможно, и с надеждой. – Ну пробуй.
Он глушит двигатель и бросает Кэмерону ключи.
– Окей. А теперь давай, выходим.
– Выходим?