– Не было шанса. Пришлось ответить на звонок. – Она отвернулась.

– Какого рода звонок? – подозрительно спросил Джексон.

– Не того, как ты думаешь.

– Ладно, – произнес он недоверчивым тоном. – Так что, все эти недавние сообщения и звонки не имели отношения к твоей вечерней работе?

– Если тебе так уж хочется знать, это был мой врач; сказал, что запланированный план лечения более недоступен. – Когда она произносила эти слова, голос ее был по-прежнему пустым и монотонным.

– Как я уже говорил, мне очень жаль, Айрис.

– Не о чем тут жалеть. Будь умней. Это хорошо для нас обоих.

Он и сам знал это, но больше не мог ей доверять и не хотел, чтобы на руках у него оказалась кровь еще одной ни в чем не повинной женщины, пусть даже опосредованно.

– Береги себя.

Ее глаза сузились.

– Ты что, серьезно?

– Абсолютно серьезно.

– А как насчет нашего соглашения?

– Я дам тебе знать, когда закончу.

Она скрестила руки на груди; нижняя губа презрительно скривилась.

– У тебя не хватит пороху поймать Фейрвезера – не говоря уже, чтобы убить его!

– Дверь вон там, – произнес Джексон.

По ее глазам пробежала тень. В яростном молчании Айрис повернулась на каблуках и вылетела из квартиры, оставив за собой взрыв холодного воздуха. Он слышал, как она вколачивает гневные шаги в ковер лестницы.

Ощущая внутри гнетущую пустоту, Джексон сорвал с себя одежду, по-быстрому принял душ. Промыл набрякшие от утомления глаза холодной водой. Перед тем как начать, решил взбодрить себя кофеином. Сон подождет. Вскоре сна у него будет навалом – того, из которого нет возврата.

Он заставил себя выпить чашку кофе, а потом, взяв телефон, заметил на нем пропущенный звонок от Гонзалеса. Тот поступил в девять двадцать утра – следовательно, его американский коллега звонил в час двадцать ночи по лас-вегасскому времени. Судя по всему, у него было что-то действительно срочное. Джексон сразу же перезвонил ему в надежде, что тот еще не спит.

Гонзалес поприветствовал его жизнерадостным:

– Привет-привет!

– А вы работаете допоздна.

– У меня просто смертельная бессонница.

Вздрогнув при слове «смертельная», Джексон подумал про Айрис.

– Что там у вас?

– Семнадцать лет назад Канто провел восемнадцать месяцев в Штатах у своего отца. За это время было два отдельных рапорта о нападении на женщин в Неваде, которые подходят под почерк Неона.

– Я слушаю.

– В обоих случаях преступник делал попытки задушить своих жертв. Нападения происходили на открытых местах, около закусочных с заметными неоновыми вывесками. Первому помешал случайный прохожий. Во втором женщина выжила просто чудом. Нападавший решил, что жертва мертва, когда она потеряла сознание. К несчастью, у этой дамы до сих пор в горло вставлена трубка – такими серьезными были полученные повреждения.

– Она его разглядела?

– Нет. Он напал со спины и был в мотоциклетном шлеме с опущенным забралом.

– Он ничего при этом не говорил?

– Говорил, но она не смогла опознать акцент. Ей кажется, что он был какой-то иностранный, хотя парень пытался выдать себя за американца.

– А мог быть этот человек британцем?

– Она в такие подробности не вдавалась.

При данных обстоятельствах вряд ли Джексон мог ее в этом винить. Связь пока что довольно зыбкая, подумал он.

– Она получила какое-то представление о телосложении и росте этого парня?

– Около шести футов, порядка ста девяноста фунтов[72].

– Не сообщила, что он использовал в качестве удавки?

– Сказала, это ощущалось как кожа.

– Он был в перчатках?

– Именно.

У Джексона создалось впечатление, что Гонзалес оставил что-то на сладкое.

– Я что-то упускаю?

– Канто приезжал не один. С ним был приятель, парень по имени Гэри Анкона.

У Джексона кровь застыла в жилах.

– Семнадцать лет назад, говорите?

– Угу. Анкона учился музыке в колледже в Неваде, – продолжал Гонзалес. – Когда Канто вернулся, Анкона остался, чтобы закончить курс.

Если это Гэри Фейрвезер, подумал Джексон, то тогда ему был двадцать один год и он все еще учился в музыкальном колледже в Лондоне. Гэри закончил один курс обучения в Соединенном Королевстве, чтобы тут же начать следующий в Штатах? Джексон предположил, что это маловероятно.

– Количество подобных нападений увеличилось в тот период?

– Если и увеличилось, то он в них преуспел, и мы так и не нашли тела.

– А у вас много висяков за тот период?

– Вам и вправду охота знать?

Тон предполагал, что это был не более чем риторический вопрос, и Джексон предпочел не настаивать. Поблагодарил Гонзалеса за потраченное время и существенный вклад в расследование.

– Если что-нибудь наклюнется, сразу сообщу.

– Буду благодарен.

Джексон отключился и связался с Лондонской музыкальной школой, объяснив, что звонит по «полицейскому вопросу».

– Я хотел бы поговорить с директором.

Через несколько щелчков в трубке он уже спрашивал у обладательницы приятного женского голоса про бывшего ученика Гэри Анкону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфа-триллер

Похожие книги