На лице девочки вновь возникла хитрая улыбка.

– Не волнуйся, кузина Дафна. Я вовсе не собиралась болтать. Хотя тетушка Вилли что-то подозревает и…

– Ты не должна ничего ей рассказывать!

– Тетя Вилли очень умна. Может, она и не умеет вязать красивые накидки, но уж точно знает больше, чем может показаться на первый взгляд. – Делайла вскочила и принялась расхаживать перед окном. – Знаешь, я задумываюсь о том, чтобы попросить у тебя немного денег.

– По рукам.

– И позволь мне надевать твои самые красивые платья хотя бы раз в месяц на протяжении всего следующего года.

– Договорились.

– И разреши поехать с тобой в воскресенье вечером.

Дафна снова охнула.

– Откуда тебе это известно?

– Мне многое известно.

– Ты противная маленькая шпионка! Если б я не любила тебя, то непременно поколотила бы.

– Сомневаюсь, что это поможет, кузина Дафна. Я слишком упряма.

– Что верно, то верно.

Делайла улыбнулась.

– Значит, ты позволишь мне поехать с тобой в воскресенье?

Дафна стукнула расческой по столешнице.

– Об этом не может быть и речи. Это слишком опасно. И ты не должна никому рассказывать об этом, слышишь?

Делайла пожала плечами.

– Хорошо. Обойдусь карманными деньгами и бальными платьями.

– Весьма благородно с твоей стороны. А теперь скажи мне: капитан Кавендиш не упоминал о том, когда собирается уехать?

Если он и остался на завтрак, то скорее всего уже покинул дом.

– Нет, не упоминал. Но я слышала, как он пообещал Джулиану поиграть с ним в пикет в его кабинете.

– Ты, верно, шутишь.

– Ничуть. Кажется, Capitaine Кавендиш не собирается уезжать.

Дафна подбоченилась.

– Ну, это мы еще посмотрим.

Подхватив со стола поднос с кексами, Делайла направилась к двери.

– Спустись и поговори с ним.

– Именно это я и собираюсь сделать.

– Не переживай, кузина Дафна, – добавила девочка, переступая порог. Я не расскажу тетушке, что вы с капитаном женаты.

<p>Глава 15</p>

Дафна бежала вниз по лестнице, точно заяц, преследуемый сворой борзых. Только вместо них от нее не отставала Делайла. Девочка успела сбегать на кухню за свежими кексами, а потом вернулась в спальню кузины. После продолжительных переговоров, в ходе которых Дафна пообещала маленькой плутовке изрядную часть своих карманных денег и любимый шелковый веер, Делайла согласилась держать язык за зубами.

– Интересно, они все еще завтракают? – Дафна выглянула в коридор, ведущий в столовую.

– Есть только один способ узнать, – поддела сестру плечом Делайла.

Дафна расправила плечи. Кузина права. Если Рейф все еще бродит по дому, она с ним встретится и поговорит.

– Идем.

На лице девочки отразился восторг, и она захлопала в ладоши.

– Перестань. Не поднимай шума, – строго произнесла Дафна.

Делайла вздохнула.

– Но ведь это одна из моих особенностей, кузина Дафна.

Покачав головой, Дафна жестом приказала девочке держаться позади. Миновав коридор, сестры вошли в столовую.

Присутствующие здесь мужчины тотчас же поднялись со своих мест. Взгляд Дафны скользнул по их лицам. Рейф здесь.

– Доброе утро, леди Дафна, – с поклоном поприветствовал девушку лорд Фитцуэлл. Сегодня на нем был ладно скроенный изумрудно-зеленый сюртук, коричневые бриджи и высокие сапоги. Он выглядел настоящим щеголем.

Дафна одарила его ослепительной улыбкой.

– Доброе утро, милорд.

Опустившись на стул, лорд Фитцуэлл уткнулся в газету. Дафна же повернулась к матери, намеренно игнорируя продолжавшего стоять Рейфа.

– Доброе утро, дорогая, – произнесла графиня.

– Доброе утро, тетя, – добавила Делайла.

– Делайла, мы сегодня уже виделись. Куда ты девала поднос с кексами, который унесла с собой? Надеюсь, они не окажутся у тебя под кроватью, как в прошлый раз. Иначе у нас снова заведутся мыши.

Джейн Апплтон подняла глаза от книги, явно заинтересовавшись судьбой кексов.

– О нет, тетя! – возразила Делайла. – На этот раз я оставила их в комнате кузины Дафны. Там мыши никогда не заведутся.

– Леди Дафна этого не потерпит, – произнес Рейф.

– Что вы хотите этим сказать? – Дафна резко развернулась к капитану.

– Ничего. – Рейф натянуто улыбнулся.

Дафна сдвинула брови. Ну почему он всегда так красив?! На нем был темно-серый сюртук, серебристый жилет, обтягивающие черные бриджи и начищенные до блеска сапоги. О, этот мужчина умеет выбирать одежду. Именно такая мысль посетила Дафну при взгляде на его ягодицы. Она посмотрела на лорда Фитцуэлла, уткнувшегося в газету. Интересно, а как выглядят его ягодицы? Она почему-то никогда не обращала на них внимания.

– Присядь, – предложила Дафне мать, выдвигая стул рядом с лордом Фитцуэллом, а потом обратилась к остальным присутствующим: – Полагаю, вы захотите отдохнуть после завтрака. А перед ленчем мы могли бы встретиться в гостиной и поиграть в шарады.

– О, замечательно. Шарады, – протянул, выглядывая из-за газеты, сэр Родерик Монтегю. Он отогнул уголок газеты и, округлив глаза, вопросительно посмотрел на Дафну. Но та лишь предостерегающе качнула головой.

– Мне очень нравятся шарады, – произнес лорд Фитцуэлл, откладывая газету. – А вам, леди Дафна?

Дафна смотрела на Рейфа, на губах которого застыла унылая улыбка. Откашлявшись, Дафна ответила:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Игривые невесты (Playful Brides - ru)

Похожие книги