Про тех же, кто предпочитает оставаться придурком по жизни и вести себя соответствующим образом да ещё в компании себе подобных, англичане говорят Barmy Army (буквально, «пенящаяся армия», а если хотите, то и «пенистая», кому как веселее). Прилагательное barmy произошло, как легко догадаться, от существительного barm, что означает «закваска, дрожжи». Именно эту гадость заключённые английских тюрем клали в рот, чтобы «с пеной у рта» инсценировать помешательство и добиться послабления. В 1912 году некто Фред Мёррей написал ставшую популярной песенку, в которой была строчка Ginger you’re barmy, why don’t you join the army. Во время первой мировой она в свою очередь попала в частушку. Прошло ещё 80 лет, и английские фанаты крикета, приехавшие следом за своей командой в Австралию, были названы там Barmy Army. Ничего личного, разумеется.

Честно говоря, не знаю, кто тогда выиграл, однако в любом случае победившая команда «принесла домой бекон» (Bring Home The Bacon). Объяснений происхождения этого выражения, как водится, несколько. На английских ярмарках, говорят одни, часто устраивались забавные соревнования, в которых нужно было догнать, поймать и удержать густо обмазанного жиром поросёнка. Кому это удавалось, тот этого поросёнка и получал в качестве трофея. Другие говорят, что всё дело в обычае, называемом the Dunmow Flitch Trials (буквально, «испытания свининой в Данмоу»). Придумала их одна благородная дама по имени Juga в 1104 году в местечке Данмоу, что в Эссексе. Испытание заключалось в том, чтобы супружеские пары Англии смогли прожить в полной гармонии на протяжении года и одного дня. Наградой был хороший шматок бекона (целый бок), однако за 500 лет, если верить молве, победителей выявилось всего восемь. Эта неплохая традиция была восстановлена в 1855 году, и в наши дни испытания проводятся каждые четыре года, причём принимают в них участие всё чаще разные знаменитости и «звёзды». Судьями выступают 12 присяжных (6 незамужних барышень и 6 холостяков из того самого Данмоу), а претенденты должны доказать свою «гармоничность» на протяжении однодневного семейного мероприятия. Жалко, что подобные «испытания» не проводятся у нас.

Чтобы недалеко уходить от темы выпивки, её причин и сомнительных традиций, возьму на себя смелость напомнить читателю простую истину: пьют люди по глупости и от скуки, то есть, от безделья. Хороший тому пример снова можно найти в английском языке, поскольку если вы хотите сказать, что кто-то упился «до чёртиков» или «в стельку», то скажете «пьяный, как лорд» (As Drunk As A Lord). В XVIII – XIX веках, когда в Британии ещё было здоровое сельское хозяйство и промышленность, не разрушенные присоединением к «единой» Европе, большинство людей занимались делом, т.е. трудились и просто не имели ни сил, ни лишнего времени, чтобы выпивать. Зато его было вдоволь у дворянства, которые даже кичились своим «талантом» выпивать немереное количество алкоголя. Думаю, дальнейшие объяснения излишни…

Если то, что я здесь пишу, зачастую между строк, не идёт моим читателям на пользу, значит оно по-английски «уходит в горшок» (Gone To Pot), по-русски «насмарку». Идиома эта возникла где-то в XVI веке, когда даже в Англии не было холодильников, и мясо рано или поздно начинало подгнивать. Тогда плохие куски отрубались, мельчились и варились в блюде, известном до сих пор как рагу. Поэтому мясо «не первой свежести» считалось ушедшим в горшок. Хочется верить, что сегодня мы с вами все стараемся держать ноги в тепле, а голову – в холоде…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги