Она билась и вырывалась, но не могла освободиться. Поняв, что ей не выскользнуть из моих богатырских объятий, Сандра сдалась и угомонилась.
— Так-то лучше. Теперь мы можем спокойно поговорить.
— Ч-что вам н-нужно? — прошипела она.
— Всего лишь правду.
— О чем?
О парне, которого, как вы утверждаете, вчера застукала на лестнице.
— Я рассказала все, что знала. Это был мистер Дельброк.
— Почему вы так уверены?
— Я узнала его. У меня есть глаза!
— И ещё какие! — согласился я. — Но зоркие ли?
— Достаточно зоркие, чтобы узнать человека, которого я видела в студии сотни раз.
— На лестнице было светло? Вы смогли как следует разглядеть его?
— Было не очень темно. Я его хорошо разглядела.
— Дельброк?
— Да.
— Но почему он убил Пола Мандерхеима?
— Не знаю, — пожав плечами, ответила она.
— И никаких догадок? — настаивал я.
— Нет. Хотя в прошлом месяце Пол рассказал мне о каком-то деле.
— Ого. Вы так хорошо знали Мандерхейма, что называете его Полом?
— Мы были друзьями, — она слегка покраснела.
— И что это было за дело?
— Я не знаю подробностей. Дельброк как будто что-то открыл или переделал. Позже Пол сказал, что при дележе прибыли могут возникнуть сложности. Больше я ничего не знаю.
— Вы не очень хорошая лгунья, — проворчал я.
— А вы наглец! — рявкнула она. — На что вы намекаете?
— Я не верю, что было какое-то дело.
— Это меня не касается.
— И ещё я не верю, что вы видели Дельброка на лестнице.
— Суд решит, права я или нет.
— Может быть. Я просто хочу, чтобы вы хорошенько подумали. Ошибиться очень легко.
— Я не ошиблась.
— Вы могли принять кого-то за Дельброка или «ошибиться» из каких-то личных побуждений.
— Вздор. Я против него ничего не имею.
— Может быть, и нет. Может, вы просто выгораживаете настоящего убийцу, своего дружка. А может, используя Дельброка, как козла отпущения, сами хотите отмазаться.
— Я не обязана выслушивать все эти оскорбления. Вы намекаете, что я застрелила Пола? Если так, то вы сошли с ума. Я уверена в том, что видела, и хочу, чтобы правосудие свершилось.
— Какая мстительная!
— Я любила Пола Мандерхейма и хочу, чтобы его убийца понес наказание.
— Я тоже этого хочу, детка, — тихо согласился я. — Даже если виновным окажется мой клиент. Мы только должны быть уверенными.
— Я уверена.
Подведя её к нужной теме, я продолжал долбить в одну точку.
— Если вы так уверены, можем провести маленький эксперимент.
— Какой эксперимент?
— Я хочу, чтобы вы незаметно посмотрели на нашего подозреваемого. Нам нужно знать, не его ли вы видели вчера ночью.
Она заколебалась.
— А если я откажусь?
— Ну что же, — я пожал плечами. — Тогда мне придется похитить вас. Конечно, было бы лучше, если бы вы пошли со мной добровольно. Мне не хочется применять насилие по отношению к девушке.
— Вы не посмеете!
— Крошка, вы меня не знаете. На меня иногда такое находит…
Она мгновенно стала совсем другой. До этого мгновения Шэйн была суровой и высокомерной, как лорнет. Сейчас же она внезапно оттаяла, словно лед в печке. На её соблазнительных губках появилась улыбка, на щечках обозначились ямочки. Она с любопытством посмотрела на меня своими черными глазками.
— Я вам верю, — промурлыкала Сандра. — Вы заставите меня поехать с вами.
Я молчал.
— Мне нравятся сильные мужчины, — сказала кинозвезда и засмеялась звонко, будто колокольчик. — Мне нравится показывать им, какие они дураки. Я с удовольствием и вам докажу, что вы осел, если согласились работать на убийцу. Поехали.
Я ей сказал ей, что парень, на которого она должна будет посмотреть, — не безобидный сценарист Джош Дельброк, а русский громила по имени Соронов. У меня просто не было на это времени.
Со стороны окна, выходившего на солярий, раздался звук «чоп-чоп», и меня ужалил в голову горячий шмель. Я погрузился в дремоту. Последнее, что я помнил, это крики Сандры, падающей на меня. Затем я отключился.
8
ЛЕЧЕНИЕ ЗУБОВ
Меня привели в чувство чьи-то рыдания. Оказывается, это служанка причитала над своей хозяйкой.
— Мисс Шэйн! О, мисс Шэйн, пожалуйста, не умирайте! Ну пожалуйста…
Я выкарабкался из-под очаровательного, но безжизненного тела Сандры.
— Вы не могли бы немного побеспокоиться и обо мне? — рассердился я. В голове словно работал насос, по лицу тоненькой струйкой стекала кровь. Наверное, я выглядел неважно, потому что, увидев меня, девушка грохнулась в обморок.
Я выругался и, шатаясь, как пьяный, переступил через служанку и склонился над телом её хозяйки. Увидев, что та жива, я облегченно вздохнул. Она просто была в шоке от легкой раны в левом плече. Из царапины сочилась кровь. Пуля застряла в противоположной стене.
Я бросился к окну. На крыше никого не было, но неподалеку я нашел две гильзы. Судя по всему, отсюда и стреляли. Самого стрелка и след простыл.
Наверное, он скрылся через одну из выходящих на крышу-солярий квартир. Однако был и второй путь к бегству — перебраться по пожарной лестнице на соседний участок крыши и через коридор попасть в лифт. Естественно, он ни у кого не вызвал подозрений. И теперь уже далеко.
А может быть, нет?