— К сегодняшнему полудню все шесть яхт будут в доках. Мы навесим на них шесть приманок МК XII, а сопровождать их будут шесть энергетических барж. Такие мы обычно ставим рядом с кораблями, которым необходимо отключить реакторы, но на пирсе у нас мест нет. Получится, что яхты могут использовать реакторы для работы двигателей на полную мощность, а реакторы барж будут питать четырехдюймовые лазеры. Может, даже получится хоть разок запустить двенадцатидюймовые. Кто знает? Стоит попробовать. Нужно поместить все это внутри фальшивого корпуса, использовать весь листовой металл, который я смогу достать. Ван Хорн говорит, что у него в запасе что-то есть. Говорит, я могу это забрать. В результате, дня через два у нас будет шесть самых уродливых корабля во всем космосе, способных один бог знает на что, с приманками на борту, которые смогут или не смогут скрыть все, что мы наворочаем.
— Господи, — изумилась Крис, — и ты придумал все это в то время, пока я пыталась выспаться?
— Выспаться. Вы спали!
— Да, обычно это делают в перерыве между приемом кофеина, — сказала Крис, а потом до нее дошло кое-что. — Ты хочешь внести в конструкцию яхт много изменений. Не думаю, что у экипажей получится управлять ими так же легко, как раньше.
— Ни за что. Летать на них будет похоже, как если поставить слона на скейтборд и запустить кататься по заледеневшей реке.
— Но шкиперы настаивают, что яхтами должны управлять они, потому что знают их от и до.
— Ага.
— Уже рассказал, что собираешься сотворить из их кораблей?
— Да. До того, как появились вы.
— Ван Хорн об этом знает?
— Да, поэтому и затеял воинственные пляски, пытаясь настоять, что яхтами должны управлять люди Космофлота.
Крис подняла голову и посмотрела на потолок, возвышающийся над ней в сотне метров. Что тогда вот это все было? Неужели ей позволили вытащить их всех из ямы, из которой все так хотели выбраться?
— Рой, я тебе еще для чего-нибудь нужна?
— Нет, в ближайшие пять, а то и все десять минут других кризисов на горизонте я пока не вижу.
Крис посмотрела на Джека.
— Сэр рыцарь, не могли бы проводить даму к ее PF-109? Мне нужно несколько минут тишины, хочу немного замарать в смазке руки.
У PF-109 на страже никого не оказалось. Неудивительно. С командой из четырнадцати человек каждому найдется работа внутри корабля.
— Посторожу здесь, — сказал Джек, оставаясь в каре. — Свистну, если увижу военную полицию.
— Свистни, — кивнула Крис и зашла в лифт, чтобы быстро спуститься на квартердек. Тут тоже никого не оказалось. Быстро поднялась по центральному трапу на мостик.
Крис ошиблась. В ее команде четырнадцати человек не было.
На мостике она увидела Пенни, та сосредоточенно что-то делала у пульта разведки, кинула на вошедшую хмурый взгляд.
— Неправильная загрузка, — пробормотала она и увидела, что вошедшей был Крис. — Капитан на мостике.
— Занимайтесь, чем занимаетесь, — быстро сказала Крис, пытаясь помешать еще одной женщине выбраться из-под пульта. — И вовсе не капитан, потому что кораблем командует Томми. Кстати, где он? — Крис огляделась по сторонам, выискивая кривую улыбку старого друга.
— На корме, пытается выяснить, что не так с чертовым двигателем, — сказала Пенни. — Я бы тоже ему помогала, но там старшина и команда Тонони. Они заполонили все машинное отделение. Поскольку Финч меньше даже меня, она отправилась с ними. Я же пытаюсь наладить взаимодействие коллекции несовпадающей друг с другом баз данных. Данные. Данные повсюду, но не за что зацепиться. Как их заставить работать друг с другом? Я состарюсь и обзаведусь внуками, пока они заговорят друг с другом.
— Внуками?
— Пока на это нет шансов. Мы с Томми почти не спим, не говоря уже о том, чтобы спать вместе. Вы, Лонгнайф, знаете, как нужно проводить медовый месяц.
— Примерно так же, как вы, Лиены, выбираете время для свадьбы, — сказала Крис и отправилась в машинное отделение на корму, неловко осознавая, что то, что для нее было кризисом, для друзей оказалось кризисом в чертовски неудобное время.
Крис спустилась по трапу обратно на квартердек, там развернулась, открыла люк на переборке, разделявшей крохотный корабль на два герметичных отсека, и спустилась еще по одному трапу. В машинном отсеке центральное место занимал двигатель, работавший на взаимодействии вещества с антивеществом. И запах. Если в верхней части корабля ощущался лишь слабый намек запаха озона и электроники, разбавленный потом, с переработкой которой не могла справиться никакая аппаратура, то здесь запах озона и электроники просто взрывали нос. Однако сегодня над всем преобладал запах пота.
— Черт побери, должны быть хоть какие-то показания. — Не похоже на ее обычного Томми. Наверное, есть причины, по которым он не хочет, чтобы жена тоже была здесь.
— Я сделала, как вы сказали, мистер Лиен, — прозвучал сокрушенный голос Финч.
— Подтверждаю, сделала, — встал на защиты Финч старшина Стэн.
— Как дела? — спросила Крис, входя в лабиринт электростанции PF. — Как сами?