— Моя младшая сестра готовится ринутся в бой с превосходящими силами противника. Это самоубийственно. И ты хочешь просить меня о чем-то еще? — прорычал Хонови.

— Полегче, брат, — сказала Крис, нажав кнопку коммлинка. — Не забывай, ты — политик, а ломаю все вокруг — я.

— Крис! Пожалуйста, береги себя.

— Насколько позволят обстоятельства.

— Ну да, — фыркнул Хонови. — Думаю, это говорит о тебе все, что нужно знать, Крис. Куса, продолжим разговор приватно?

— Очень приватно, — подтвердил голос молодой женщины.

— Крис, проследи, чтобы не было утечки.

— Брат, — сказала Крис, оглядывая присутствующих на мостике «Хэлси» взглядом, прожигающим сталь, — все присутствующие уже забыли все, что слышали.

— Спасибо. До встречи. Береги себя.

— Пока, брат. Не забывай заботиться о себе. Какие-то из тех лазеров могут быть нацелены и в твою сторону.

— Ты, — раздалось горькое фырканье, — заботишься обо мне!

И связь прервалась.

— Ты же не собиралась соскочить, не так ли? — спросила Сэнди.

— Нет, хотя пришлось немного задуматься. Все продолжают требовать, чтобы меня не было ни на одном из кораблей. Это, как бы, заставляет задуматься, не хочу ли я на самом деле сбежать. Приятно, что я кому-то нужна, — сказала Крис и обняла Томми. Пенни обняла его с другой стороны.

— Да, думаю, ты нам нужна. Или твой компьютер.

— Приятно, что я кому-то нужна, — сказала Нелли.

— Когда закончите с праздником любви, может, поможете мне? — сказала Сэнди так резко, как того позволяла улыбка на ее лице. Томми и Пенни разорвали объятья, Крис осталась одна.

— Вчера позвонил Уинстон Спенсер, журналист. В прошлом году он написал статью, каково быть моряком на эсминце. Хорошая история вышла. Хотел узнать, буду ли я заниматься чем-то интересным в ближайшее время. Я сказала ему, что в последнее время флот занимается только скучными делами. Он сказал, что слышал то же самое, но если что-то измениться, хотел бы пригласить меня на свидание. Давний приятель.

Крис сопоставила это с тем, что говорил брат. Патриотизм не ограничивается одним днем и только в одном месте, только той или иной группой. Она пожала плечами.

— Поинтересуйтесь, застрахован ли он и не будет ли возражать жена, если он внезапно умрет. Тогда можно предложить местечко. Если вы не против.

— Тогда он написал хорошую статью. Если жив, сможет написать еще одну.

— Про нашу мрачную компанию, — сказала Пенни.

— Уверена, что хочешь прокатиться на PF-109? — Томми поглядел на Пенни.

— Ты ведь на нем будешь? — спросила жена. Муж кивнул. — Разве кто-нибудь заставит разведывательную станцию работать лучше, чем я? Ой. Правда. Никто не сможет. Разве нам не нужно об этом с кем-то поговорить? — Пенни огляделась по сторонам.

— Да, вот с этим славным храпящим парнем, — сказала Крис.

— С кем? Со мной? — встрепенулся Бени.

— Можно нам его у вас одолжить? — спросила Крис. — Томми утащил откуда-то разведывательную станцию, но у нас не получается подключить ее к массиву датчиков. Иногда удается, но не надолго.

Сэнди улыбнулась.

— Бени не нужен сон. Хватай свой ящик с инструментами и отправляйся первым классом на пирс.

— Я все время говорю, что должен стать старшиной. Они постоянно бездельничают. Первым классом — звучит не очень хорошо.

— Можешь подать заявку в Школу Кандидатов в офицеры, — предложила Крис.

— Ну да. Это будет тот еще номер. Офицеры никогда ничего не делают, просто стоят, пьют кофе, который им приносят старшины, и рассказывают анекдоты. Только этого мне и не хватает. Какой катер нужно чинить?

— PF-109, — сказала Пенни. — Я отвезу.

Томми двинулся, было, за ними, но Крис схватила его за локоть.

— В четыре у нас летучка на пристани. Может, после нее Пенни с Бени решат твою проблему.

— Летучка на пирсе? — удивилась Сэнди.

— Да, поэтому я и забежала сюда. Сказать об этом.

— Рада, что ты, наконец, сделала это. — Сэнди встала со стула.

— И не говори, — сказала Крис, и обе отправились к выходу.

<p><strong>Глава 11</strong></p>

Если Сэнди узнала о задумке летучки поздно, то прогулка по пирсу стала доказательством того, что другие поняли призыв собраться здесь не совсем верно. Капитаны яхт пришли к «Кушингу» на полчаса раньше и, вместо того, чтобы отправиться обратно, стояли, ворча, в сторонке. Крис предложила им прислушаться, что происходит с PF.

Идея оказалась интересной.

— Можно нам несколько таких ракет? Я приму что угодно, что заставит эти проклятые линкоры убраться куда подальше, — сказала капитан Луна, когда Чандра закончила рассказывать о ракетах AGM-944-. Другие капитаны согласно закивали.

Ван Хорн молча повернулся к армейскому полковнику, который не успел еще отдышаться, примчавшись тоже немного поздно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крис Лонгнайф

Похожие книги