— Да. Это сходится с тем, что я перевела вчера, — она провела пальцем по тексту. — «Истинно верующий, не поверивший лжи сокола. Используй свиток, скрытый с Itennu, преданным слугой истинного золотого бога. Реши загадки истинного бога, и найдешь путь в пустыне на западе к палатам возлюбленной Сета, и дальше — в пристанище маленьких птиц, где он — король», — Лейн выдохнула. — «К оазису Зерзура», — у нее дрожали руки. — Это карта Зерзуры.

— За ней и охотится Андерс, — мрачно сказал Деклан.

— Это не может быть реальностью, Деклан. Должно быть, имеется в виду духовный путь. Вроде загробного пути, где мертвые должны пройти через разные врата и решить загадки. Западная пустыня символизирует загробную жизнь, потому что в ее песках каждый день умирает солнце.

— А мне это кажется довольно-таки реальным, Раш, — Боже, Лейн так надеялась, что нет. Но в то же время… — Потише. Как бы то ни было, нельзя, чтобы кто-нибудь нас услышал.

Если пойдет слух, сюда хлынут охотники за сокровищами, расхитители гробниц, воры, авантюристы, конкурирующие археологи. Лейн прижала ладонь ко лбу.

— Зерзура — миф. В эру спутниковых изображений затерянные города просто не могут оставаться затерянными.

— Это неважно. Андерс считает, что карта реальна, — и без колебаний убьет за нее.

— И что нам теперь делать?

— Нужно увезти отсюда свиток, а ты должна закрыть раскопки.

— Что? — Лейн вскочила на ноги. — Я не могу закрыть…

— Лейн, тебе в любом случае не хватает рабочих, — тихо сказал Деклан. — К чему, полагаю, приложил руку Андерс.

— Как?

— Думаю, это он отравил еду с помощью Карима.

— Черт возьми, — она потерла виски.

Лейн так хотела, чтобы эти раскопки увенчались грандиозным успехом. Теперь они превратились в бедствие, и уже умер человек.

Больше нельзя рисковать жизнями.

С тяжелым сердцем Лейн кивнула.

— Ладно. Пускай все закончат рабочий день, а потом я закрою раскопки. Но лишь на время. Пока ты не поймаешь Андерса.

— Завтра мы поедем в Луксор и сядем на самолет до Каира, — положив руку ей на плечо, он мягко его сжал. — Это лишь на время.

Тогда почему Лейн чувствовала себя неудачницей?

***

Лейн смотрела на свою команду.

Группа была ничтожно маленькой.

Осталось лишь несколько рабочих, и за сегодня они успели сделать не слишком-то много. Каждый выкладывался по максимуму, но чтобы достичь хоть чего-нибудь, приходилось делать в два раза больше нормы.

Лейн провела рукой по волосам. Позади группы безмолвно и неподвижно стояли Деклан с командой.

— Ладно, Аарон, отошли всех рабочих обратно в оазис. У них будет недельный отпуск.

— Что? — подавился археолог. — Вы отсылаете тех немногих, кто у нас остался?

— Рабочих все равно не хватает, и вы это знаете точно так же, как знаю я, — Лейн подбоченилась. — И я хочу, чтобы вы отправились в оазис и наняли больше людей, — она быстро посчитала в уме. — Оплата почасовая.

Стиллер явно не был доволен.

— Это урежет бюджет раскопок…

— За бюджет отвечаю я. И волноваться об этом мне, — без рабочих раскопки закроются, и тогда будет не на что тратить деньги.

— Но мы наняли всех лучших работников, какие только есть в Дахле, — нахмурился Стиллер. — Других не будет.

— Отлично. В таком случае садитесь в машину и поезжайте в Луксор, — мужчина резко кивнул. Лейн нашла глазами Пайпер рядом с остальными помощниками. — Ребята, в вашем распоряжении семь выходных. Съездите в Дахлу, Луксор или Каир — куда пожелаете. Расслабьтесь. Наберитесь сил.

Студенты заулыбались и стукнули друг друга кулаками. Пайпер медленно кивнула.

Когда начало садиться солнце, лагерь уже опустел. Закончив делать себе бутерброд, Лейн направилась к костру.

На песке сидели Деклан с Хейлом и Логаном. Лейн присоединилась к ним.

— Где Морган?

— На смене с охранниками, — ответил Деклан.

Она легко могла представить себе эту женщину крадущейся во тьме.

Пока Лейн ела, мужчины беседовали, подшучивая друг над другом и рассказывая анекдоты. Она наслаждалась юмором. У нее не было ни братьев, ни сестер, а в приемной семье никто никогда никого не дразнил по-доброму. Кроме того, Лейн была сосредоточена на учебе и на получении самых лучших оценок. Ей хотелось многого добиться, чтобы родители могли ею гордиться.

Глядя на пустынный лагерь, она подумала, что вряд ли этот провал вызвал бы у них гордость.

Лейн встала.

— Я буду в рабочей палатке, а потом отправлюсь спать, — пробормотав всем «спокойной ночи», она побрела по песку.

Лейн снова забылась в свитке. Это помогало притупить боль от осознания того, что раскопки в лучшем случае отложены, а в худшем — закрыты. Она перепроверила перевод, делая подробные примечания.

— Мне очень жаль.

Она подскочила.

— Черт возьми! Деклан, издавай хоть какой-нибудь проклятый шум, — он хмыкнул и облокотился на стол возле нее. На Лейн нахлынули мужской жар и сила, вызывая покалывание в теле. — И почему же тебе очень жаль? — проворчала она. — Жаль, что напугал меня, как ад?

— Нет. За то, что раскопки пошли не так, как тебе того хотелось.

— В этом нет твоей вины, — Лейн положила ручку. — Честно говоря, ты принес больше пользы, чем кто бы то ни было, — и это было как минимум странно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служба охраны охотников за сокровищами

Похожие книги