Он пошел к своему мотоциклу, по пути надевая шлем. Только тогда Кэл позволил себе проявить беспокойство.

***

Лейн проснулась в тепле и уюте.

Она моргнула и почувствовала у себя на талии сильную руку. Пошевелившись, Лейн поняла, что лежит в крепких объятиях Деклана, спиной прижимаясь к его мускулистой груди, а ягодицами к твердому…

Деклан казался расслабленным и неспешно поглаживал ее руку.

В один миг пришло осознание реальности. Песчаная буря. Набег.

Резко сев, Лейн ударилась головой о крышу палатки, ссыпая с себя дождь песка. Она закашлялась и обнаружила, что ее очки сползли на шею.

Лейн почувствовала, как рядом пошевелился Деклан.

— Или мы выжили, или на том свете пыльно, как в аду, — она повернулась к нему. — Уже утро, и солнце, кажется, начинает припекать. Поверить не могу, что мы заснули!

— Я не спал.

Лейн осмотрела его. Темная щетина на щеках придавала ему еще более сексуальный и опасный вид. Но Деклан оставался начеку. Лейн поняла, что он присматривал за ней на протяжении всей бури и, как всегда, защищал.

Она не позволила себе думать, просто наклонилась и поцеловала его.

Деклан тут же сжал ее руками и дернул вниз к своей груди. Он застонал, а затем прикусил ее нижнюю губу, заставив застонать уже Лейн. Деклан опустил руки.

— Когда мы окажемся в безопасности, я сорву с тебя всю одежду и трахну, — прорычал он, — каждым известным мне способом.

Отстранившись, Лейн посмотрела в его серые сверкающие глаза. Она облизала губы, наслаждаясь вкусом Деклана.

— Оу? А как же твоя речь «я слишком темный и задумчивый для тебя»?

Запустив пальцы в волосы Лейн, он запрокинул ей в голову.

— Ты — огромная заноза в моей заднице.

— Хорошо. Заноза тебе не повредит. Итак, ты передумал насчет того, что я для тебя слишком милая и невинная?

Деклан провел большим пальцем по ее губе, в то время как воздух между ними заряжался все сильнее. Лейн укусила Деклана за подушечку пальца, воспламенив в его глазах что-то опаляющее.

— Я никогда не утверждал, что ты милая.

Она укусила снова.

— Хорошо. Поскольку я, Деклан Вард, при желании могу быть очень не милой.

Он снова застонал.

— Я заставлю тебя поплатиться за мой проклятый болезненный стояк. Особенно с учетом того, что нам нужно двигаться дальше, а я ничего не могу с ним поделать.

Нехотя Лейн отодвинулась и села на слое песка, занесенного ветром в палатку.

— Бедняжка, — она погладила Деклана по груди.

— Осторожно, месть — штука коварная, — он тоже сел, и Лейн провокационно ему улыбнулась.

Для человека, только что пережившего песчаную бурю и нападение на свои раскопки, она чувствовала себя чрезвычайно хорошо.

Собрав скудные пожитки, Лейн выбралась из палатки.

В небе поднималось утреннее солнце, и воздух нагревался. Развернувшись, она осмотрелась, и ее желудок ухнул вниз.

— Что за черт? — пробормотала Лейн.

Деклан рядом с ней выругался.

Все вокруг выглядело…совершенно иначе.

Они по-прежнему стояли посреди пустыни, но дюны золотистого песка исчезли, и впереди простирался лишь белый солончак. На расстоянии виднелись какие-то скалистые образования. Все было выбеленного оттенка коричневого.

И ни намека на то, что напоминало бы раскопки.

— Я ничего не узнаю, — Лейн сглотнула.

— Дерьмово. Сильные бури могут переносить огромные кучи песка, — Деклан осмотрелся. — Я не вижу Логана с остальными.

Сложив руки рупором, он покричал. Никакого ответа.

— Раш, можешь свернуть палатку? Я пока поищу остальных. Они не могут быть далеко.

К тому времени, как Лейн собрала палатку в аккуратный сверток, Деклан вернулся, и выражение его лица было самым мрачным из всех, что она видела.

— Никаких следов. И мой спутниковый телефон вообще ничего не ловит.

— Как их здесь может не быть?

— Не знаю. Но они — обученные солдаты и в состоянии сами о себе позаботиться. В данный момент я не могу позволить себе волноваться еще и о них. Нам с тобой нужно разработать план.

Дек изучил массивные часы на своем запястье, и Лейн присмотрелась к ним. Он наклонил их циферблатом к ней.

— В них встроен маяк GPS. Думаю, нам лучше двигаться на северо-восток. К Дахле.

Лейн развернулась.

— Но это же очень далеко! Чтобы добраться туда, уйдет весь день.

— Да, но это — самый большой ориентир, пропустить который невозможно. В конце пути нас ждут еда, вода и крыша над головой.

Лейн подняла свой рюкзак.

— У нас с собой совсем мало воды.

Прикусив губу, она на секунду позволила себе побеспокоиться о раскопках, экспонатах, Аароне и Зерзуре. Будь проклят Йен Андерс. Именно из-за этого сумасшедшего придурка они с Декланом затерялись в пустыне.

— Что насчет Зерзуры? — тихо спросила она. Лейн тошнило при мысли об Андерсе, оскверняющем это место.

Деклан провел пальцем вниз по ее щеке.

— На первом месте твоя безопасность.

— Ладно, — у нее внутри разлилось тепло. — Значит, Дахла.

— В худшем случае придет мой брат. Он сможет отследить нас через это, — он тряхнул запястьем.

Однако когда они отправились в путь, Лейн знала, что Каллум Вард в днях пути отсюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служба охраны охотников за сокровищами

Похожие книги