Подобрав поводья, Хардвин направил коня к арке, за которой начиналась скрытая тропа. Уже несколько благородных семей пострадали от выводка штормовых виверн, что охотились в колдовском тумане той стороны. Эти твари были серьезными противниками для простых смертных, но не для отряда Церау-Эттри.

Потому, пробуждая арку перехода, генерал старательно притворялся, что не слышит тихого диалога за своей спиной.

— Теневики теперь на слабых монстров охотятся,— ворчал Варрен,— по всему выходит, что гвардейцам столичным зря форму сменили. В розовом они все свои навыки потеряли.

— Сиреневом,— поправил его Клаус,— а на монстров мы охотимся, потому как «цветочник» близко. Старшая принцесса Алексия Алакри выбрала дичь, а значит, кому-то через три месяца суждено стать счастливым консортом.

— Хо-хо,— Варрен от восторга хлопнул в ладоши,— и кто же это?

— Ты дурак, что ли, друг мой? – опешил Клаус. – Как будто есть иные варианты, кроме…

И, одновременно с ним, Хардвин коротко приказал:

— Отставить сплетни. Или вы не знаете, что пустые разговоры об императорской семье караются публичной поркой?

Генералу не было нужды оборачиваться к своим подчиненным, он и без того знал, что Варрен и Клаус, хитро улыбаясь, перемигиваются и кивают друг другу. За долгие годы службы Хардвин привык к ним и смирился с тем, что у его доверенных воинов по каждому ерундовому поводу есть мнение.

— И, к слову, руки старшей принцессы будет добиваться герцог Чагрис,— так же ровно проговорил генерал,— это вам к размышлению.

Обычно лошади с неохотой ступали на скрытые тропы, но у теневой стражи всегда все было самое лучшее. Потому-то около десятилетия назад лорд Церау-Эттри оплатил создание конеподобных химер для всего своего отряда.

Тихий свист подсказал генералу, что вернулись разведчики. Один прибыл с пустыми руками, а вот второй отчитался:

— Выводок обнаружен. Они напали на повозку, там две женщины и старик. Держат оборону.

В душе генерала невольно пробудился интерес. Потому как он не мог представить, как именно две женщины и старик могут обороняться от виверн.

— Вперед,— отрывисто приказал он.

Скрытые тропы отличаются от реальности светом и цветом. Растения здесь блеклые, а солнечные лучи серые. Оттого люди кажутся ярче, выделяются на фоне изнанки мира.

Но генерал все равно не был готов к тому, что увидит.

Повозка была завалена набок, старик и молодая служанка сидели на земле, прижавшись спинами к днищу, а вот вторая женщина…

Генерал видел ее лишь со спины, но уверенная поза и гордый разворот плеч говорили ему о многом. Эта колдунья не раз и не два вступала в бой. Тетива ее призванного лука гудела, и смертоносные стрелы одна за одной вонзались в беснующуюся виверну, чей хвост оказался пришпилен к дороге.

На краткое мгновение генерал потерял связь с реальностью. Слаженные, уверенные движения этой юной незнакомки отбросили разум Хардвина в прошлое. В тот день, когда он не успел спасти ту, что полюбил всем сердцем. Воительница с Шелкового Перевала сражалась с ним бок о бок, и ему хватило лишь нескольких часов, чтобы захотеть связать с ней свою жизнь. И ему не хватило лишь нескольких шагов, чтобы не позволить ей рухнуть в пропасть.

— Генерал? – шепотом позвал Варрен,— ей в одиночку не победить, на тропу продираются остальные твари. Мы вмешаемся?

В эту же секунду леди опустила лук, вскинула правую руку и щелкнула пальцами. Все стрелы взорвались, разнеся тушу виверны на куски.

— Она тоже из Экри? – удивился Варрен,— это ведь их стиль, верно?

Генерал медленно выдохнул. «Не думай о ней», приказал он себе. «Ты не спас ее, так не тревожь зря ее мятежный дух».

— Не пугайтесь,— громко произнес он и послал коня вперед.

Следом за ним на дорогу вышли и его люди.

— Вам следует укрыться. Это стайные твари,— генерал, сам того не желая, жадно всмотрелся в лицо молодой леди.

Леди, чьи глаза горели расплавленным золотом.

«Это магия», напомнил себе Хардвин. «Всего лишь магия, которая красит взгляд в свой цвет». Против воли он отметил и тонкий аккуратный нос, и немного припухлые, чуть обветрившиеся губы.

Поправив растрепавшиеся каштановые волосы, красавица спокойно и безмятежно произнесла:

— Я знаю, благородный воин. Это – третья виверна. Осталось еще пять.

— С этим охотятся на плотоядных пауков, вивернам проще голову отрубить,— возмутился Клаус и спешился,— кто вы, леди?

— Перед вами младшая леди Лоу,— из-за повозки показалась седая как лунь макушка, а через мгновение выбрался и весь старик в расшитой малиновым шелком мантии наставника,— а вы, господа, забывшие правила приличия, не желаете ли представиться?

Хардвин на мгновение опешил. Он сам, как и его воины, носили цвета стражи теней – синий, светло-серый и черный. Обманчиво легкие доспехи покрывала вязь вороненой стали, что отливала колдовским серебром и складывалась в легко узнаваемый узор.

— Старший лорд Церау-Эттри,— проронил наконец генерал.

Глаза младшей леди Лоу потрясенно расширились, пряча золотой отблеск магии, и Хардвин едва не утонул в небесной синеве ее глаз:

— Вы потомок того самого Церау-Эттри, что изобрел алхимический куб?!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже