Генерал замер. Он впервые в жизни не знал, что ответить. Но на его счастье, с небес сорвалась огромная виверна и Хардвин вступил в бой.
«Кто ты, младшая леди Лоу? В Лаккари живет семья Лоу, но у старшего лорда лишь сыновья».
Малый отряд теневой стражи уничтожил оставшихся виверн за несколько минут. Чему не мало поспособствовала меткая стрельба младшей леди.
Вот только последняя виверна взорвалась слишком близко, и генерал лишь в последнюю секунду успех перехватить крупную чешуйку, что едва не лишила его глаза!
Окинув поле боя быстрым взглядом, он загадочно усмехнулся и быстрым, резким движением рассек кожу на лбу. Выждав несколько секунд и размазав по лицу кровь, он завязал глаза отрезом синего шелка, что всегда прилагался к доспехам. «Синий плат надежды» был пропитан целительскими зельями и существовал как раз ради экстренной перевязки.
Довольный собой генерал постарался согнать с лица широкую улыбку. Кажется, и этот цветочник пройдет без его активного участия. К его очень искреннему (нет) сожалению!
Араминта Мервин Лоу
Устало выдохнув, младшая леди Лоу приказала луку исчезнуть. Если бы не отряд старшего лорда Церау-Эттри…
«Я вознесу хвалу Доброму Старцу», решила Араминта. «Небеса не слышат моих слов, а вот их посланник может и откликнется, присмотрит за старшим лордом. Хотя я всегда думала, что род Церау-Эттри славен своими алхимиками и учеными, а не воинами».
— Клаус, прими командование,— резкий, отрывистый приказ заставил младшую леди Лоу замереть.
С чего бы лорду передавать бразды правления?
— Командир, ты ранен?! – потрясенно выдохнул один из воинов.
— Лицо генерала залито кровью, Варрен,— едко бросил кто-то,— очевидно, виверны оказались быстрей, чем мы думали.
Араминта сердито прикусила губу и, отбросив сомнения в сторону, выступила в защиту раненного, стоявшего к ней спиной:
— Старший лорд одолел трех из пяти чудовищ, а чем похвастаете вы? Не слишком ли дерзновенно осуждать генерала за рану?
— Действительно, Клаус,— хохотнул Варрен,— ты и одной завалить не смог.
— Прекратите болтать,— резко приказал генерал Церау-Эттри и его воины смолкли. – Найдите сбежавшую лошадь и переверните повозку, если больше нечем заняться!
— Тц, неужели глаза?!
Возглас Клауса заставил Араминту ахнуть. Неужели благородный лорд поплатился зрением за свою бескорыстную помощь?
И действительно, на темных волосах генерала яркой синевой горел «плат надежды». Младшая леди на мгновение прикрыла глаза, а после решительно произнесла:
— Возьмите мою жизненную силу. Не отказывайтесь! Неужели такой прославленный воин не знает, что глаза лечить труднее всего.
Она принялась разматывать старые защитные ленты, укрывавшие ее запястья. Делала она это быстро, но бережно – новая защита ей не по карману даже с доходами от павильона!
— Не сомневайтесь, старший лорд,— наставник Актур, опираясь на Иккари, подошел ближе. — К моему глубокому сожалению, младшей леди Лоу не впервой делиться своей жизненной силой.
— С почтением и благодарностью принимаю бесценный дар,— проронил наконец воин и, повернувшись к Араминте лицом, поклонился.
Протянув руку в пустоту, он позволил младшей леди Лоу помочь ему нащупать ее запястье. Затем генерал прижал указательный и средний пальцы к тонкой коже Араминты.
Младшая леди Лоу быстро огляделась и, улучив момент, закусила продолговатую деревянную бусину, что была вплетена в ее волосы. Прикрыв глаза, она приготовилась к неминуемой боли, но… Старший лорд пил ее жизнь так осторожно, что Араминта едва—едва замечала убыль силы! А что самое поразительное, взамен он делился своей прохладной магией.
По телу Ами растеклось странное, тягуче—неспокойное чувство. Дыхание участилось, а сердце… Сердце билось, как у крохотной пташки, пойманной ловким воином.
«Что происходит?!», с отчаянием подумала она, теряясь в наплыве странных, непривычных ощущений.
— Благодарю, этого достаточно. Нет—нет, не возражайте. Вы слишком юны, младшая леди Лоу. Вам нельзя раздаривать себя,— низкий голос генерала привел Араминту в чувство.
Спрятав бусину в прическе, младшая леди Лоу несмело посмотрела в лицо генерала. Глаза его были скрыты синим шелковым платком, но кровавые потеки, пятнавшие бледную кожу, намекали на серьезную рану.
Вытащив из складок походного платья платок и маленькую флягу, Араминта тихо сказала:
— Наклонитесь, я уберу кровь.
— Благодарю,— выдохнул воин.
Смочив платок, младшая леди Лоу принялась осторожно стирать кровь с лица мужчины. Иногда она задевала край его губ, отчего мучительно краснела и ругала себя на чем свет стоит.
«Спасибо тебе, Добрый Старец, что старший лорд не видит моих щек!», истово благодарила она посланника Небес. И тут же ругала себя, ведь как можно радоваться чужой беде?!
Закончив, она заклинанием очистила платок и землю, на которую падали капли крови и воды. У такого сильного воина наверняка много врагов. Не стоит давать им возможность повлиять на него.