– Как? – вымолвил Мигель.

– Да-да, – служащий горестно покачал головой. Сам он был не из местных жителей, хотя и смугл лицом. В нём угадывался европеец, скорее всего болгарин, чех, словак или хорват.

– Инга, ты слышишь?!

– Да, Мигель, – приглушенно откликнулась Инга.

– Я ничего не понимаю! – вскричал Мигель в своей обычной манере. – Два дня назад мы были на ужине у принца Дипендры!

– Кронпринц тяжело ранен, – тихо сообщил служащий.

– Дипендра? Ранен? Куда смотрела его охрана? Да он и сам отлично владеет любым оружием! С ним не так-то просто справиться! – возмущался Мигель.

– Говорят, он пытался застрелиться, – продолжил администратор. – Я не советую вам выходить из отеля. На улицах беспорядки, народ в панике. Оставайтесь в номере. Так безопаснее. Толпа бывает неуправляема. Никто не знает, как разовьются события.

– Вот так дела! – опять громко воскликнул Мигель. – Хорошо, что мы сегодня улетаем!

– Боюсь, вам не удастся покинуть Катманду именно сегодня! – кто-то, возникший за их спинами, чётко и властно произнёс эту неприятную фразу по-английски.

Супруги Торрес оглянулись. Трое полицейских в мрачной чёрной форме появились в холле отеля бесшумно, как по велению тёмного мага.

– Как это понимать? – раздражённо спросил Мигель.

– Все авиарейсы сегодня отменены, – пояснил старший по чину. – Каждый иностранец будет тщательно проверен, а полёты возобновятся дня через два. Мы здесь для того, чтобы переговорить с вами.

– Со мной? Что, чёрт возьми, происходит? – Мигель негодовал. – Я гражданин Испании! Какие могут быть ко мне вопросы? Почему я должен отвечать?

– Вам лучше ответить нам и не упрямиться, – спокойно заявил представитель власти. – Это не займёт много времени.

– Что, что вы хотите узнать?!

Инга видела, что муж нешуточно взбешён. Она быстро взяла его за руку и осторожно сжала пальцы, призывая таким образом сохранять хладнокровие. Полицейским Инга любезно улыбнулась, и вежливо, будто чуть смущённо, сказала:

– Я думаю, нам лучше спокойно побеседовать и потом пойти готовиться к отъезду.

– Ваша очаровательная жена права, – отметил старший группы.

Все трое уже рассматривали Ингу с нескрываемым интересом. Инга мгновенно вспомнила слова Оксаны о статусе белых женщин в Непале.

«Белая женщина здесь божество! Почему бы мне ни воспользоваться этим? – подумалось ей. – Может, удастся быстро от них отделаться!»

– Где мы будем беседовать? – с оттенком угодливости спросила Инга.

Мигель на время приумолк. Он справлялся со своим изумлением, он впал в ступор, а Инга действовала по наитию.

– Подождите минуточку, – сказал ей офицер.

Он подошёл к стойке рецепции и произнёс несколько слов на языке непали. Слова прозвучали мягко, напевно, но Инга заметила проблеск испуга в глазах служащих, вытянувшихся по ту сторону барьера.

«Какой странный у них язык! – судорожно подумала она. – Обманчиво ласковый, коварный».

Воспользовавшись заминкой, она шепнула Мигелю по-испански:

– Не спорь, будь вежлив, говори мало, прошу тебя!

Муж ничего не ответил, потупился и помрачнел лицом.

Один из служащих, непалец, поспешно выскочил и предложил следовать за ним. Он привёл их в тесный кабинет, включил свет и почтительно удалился.

Небольшое помещение разительно отличалось от нарядных коридоров, холлов и номеров отеля. Служебная комната была скудно обставлена, не имела окон, и этим напоминала камеру, склеп, келью. Инга заметила, что полицейские чувствовали себя уверенно и привычно, словно они здесь не в первый раз…

Офицер приступил к допросу. Обращался он к Мигелю, но то и дело одаривал Ингу истинно мужскими взорами. Мигель отвечал коротко, сухо, а Инга пыталась установить с суровым непальцем визуальную связь. Она не отводила глаз, и придавала своему взгляду мягкую покорность. Она осознанно старалась очаровать представителя власти и пускала в ход всё своё женское умение.

Инга не понимала, к чему ведёт полицейский, чего он добивается: то ли исполняет какую-то формальность, то ли реализует скрытый умысел. Что-то зловещее, скользкое было в хитроватой полуулыбке непальца, в его вытянутых восточных глазах и в мрачном, пугающем обмундировании. Инга ощущала подсознательный страх, какой-то генетический ужас перед подобными людьми. Это в Европе можно дискутировать о правах человека с полисменами, а в Азии не пошалишь! Мигель этого не понимал, а она знала, чувствовала, и осторожничала, словно встревоженная зверушка, чующая западню.

Когда вопросы свелись к уточнению цели приезда и обстоятельств контактов с принцем Дипендрой, Ингу пронзила нехорошая догадка. «Они ищут козлов отпущения среди иностранцев!» – судорожно подумала она. – «Им требуются враги непальского народа, иностранные шпионы, террористы и прочие злоумышленники!» Нужно было что-то срочно предпринять. В горле пересохло, ужас леденил душу, но Инга решилась рискнуть.

– Мой муж очень скромный человек, – бархатным голосом сказала она. – А ведь он умалчивает о том, что приглашён в Непал, как представитель крупной международной организации, озабоченной экологическим состоянием Эвереста.

Перейти на страницу:

Похожие книги