Груша была занята, так что я занялась упражнениями с гантелями, ожидая своей очереди. Я старалась забыться в повторах, но это была безнадежная попытка. Мышцы пульсировали и это была не приятная усталость. Потение не помогло улучшить настроение, как это бывало обычно. Каждый раз, как я закрывала глаза, я видела картинки своего недавнего оскорбления в мельчайших деталях, начиная с выражения лица Эллиса и заканчивая отстраненными зелеными глазами Миранды.

Я вернула гантели на стойку и смахнула со лба влажную прядь волос. Какой-то отблеск рыжины привлек мое внимания. Что-то знакомое. Я повернула голову, отыскивая взглядом то, что отвлекло меня.

И увидела ее, балансирующую на степпере.

(прим. переводчика. Степпер – это тренажер, который сделает ваши ноги, как говорится, точёными, поскольку при занятии на нем произойдет подтягивание икроножной и ягодичной мышцы. Движения тела на тренажере очень похожи на шаги по лестнице, отсюда и название тренажера Stepper – Step – шаг. Стопы ног ставят на площадки тренажера и попеременно переносят тяжесть тела с одной стороны на другую. Занятия на тренажере особенно благотворно действуют на сердечно-сосудистую систему, а также на мышцы таза и бедер)

Лорел.

Забавно, как быстро ты можешь забыть ложь, бесконечные спекуляции, переливчатый храп, лопанье пузырей из жевательной резинки, неспособность правильно произнести слово «предписание». Все раздражающие плохие привычки твоей бывшей, которые ты проклинала и из-за которых с ней невозможно было жить, вылетают в окно, когда ты внезапно видишь ее снова. К тому же она хорошо выглядит. Это просто несправедливо.

Все, что я так старалась забыть, внезапно было освежено в памяти одним ее видом, в великолепном гладком обтягивающем красном юнитарде и с телом, столь же совершенным, как в день, когда я встретила ее. Я не забыла, что ее легкие каштановые волосы всегда пахли шанелью номер пять. Внезапно я буквально почувствовала, как они съезжали по моему лицу, когда Лорел покусывала мою шею. Это было смущающе, если не сказать больше.

(прим. переводчика. Юнитард – предмет одежды, используемый чаще всего для занятий спортом, представляет собой что-то вроде комбинезона с нижней частью от леггинсов, а верхней – от закрытого купальника)

Я отвела глаза. Возможно, она меня не заметит. Я начала потихоньку двигаться к раздевалке, но мой взгляд сам собой непреодолимо возвращался к ней, и я попалась.

Ее большие карие глаза прохладно оценивали меня, удерживая мой пристальный взгляд с жадным интересом. Какую-то долю секунды я пыталась молча передать ей все, что поняла, когда мы расстались, все свои сожаления. Я надеялась, что она увидит, что теперь я все осознала. Теперь я знаю, что делала неправильно.

Я хотела, чтобы она пересекла помещение и подошла ко мне.

«Мне так жаль», – сказали бы мы одновременно, и обе рассмеялись над глупостью всего этого, и неуклюжесть исчезла бы, когда мы посмотрели друг другу в глаза. «Но мне правда жаль», – сказала бы я. Поскольку раньше я никогда не признавала свои ошибки, эти трогательные слова глубоко заденут ее. Ее полные губы изогнутся в той соблазнительной улыбке, которую она часто дарила только мне. И она все поймет без других слов.

В совершенном мире.

Вместо этого, в настоящей реальности, она, не мигая смотрела на меня пару секунд, лишь слегка наморщила лоб и отвернулась.

Лишь тогда, когда мое сердце и гордость рухнули в мои «рибок», я заметила, что Лорел не одна. Она разговаривала с кем-то. Мускулистый мужчина с блестящей кожей улыбался, глядя вниз на нее с высоты своего роста, не отрывая взгляда от ее обширного декольте. Он что-то сказал ей и предъявил в улыбке полный набор идеально белых зубов. Она громко рассмеялась, повернув голову так, что я могла видеть ее профиль. Стремительный взгляд краем глаза сказал мне все, что я должна была знать.

Это было шоу для меня, и сообщение было кристально ясным. «Я больше не с девочками». Вот то, что она заявляла на весь мир. «Я не для тебя». Это она объявляла мне.

Со всей скоростью, на которую была способна, я похромала к раздевалке. Мое сердце было разбито.

Глава 17

Три стола для пула были главной достопримечательностью Глубокого Омута. Ни в одном другом баре графства таких не было. Вообще-то во всем графстве было только три бара, но Глубокий Омут был единственным, где люди одного пола могли держаться за руки, не боясь быть избитыми на автостоянке по дороге домой.

(прим. переводчика. Пул – разновидность лузного бильярда. Другие названия: американский бильярд, американский пул)

Пристальные взгляды всех посетителей скрестились на мне, когда я вошла. И все они притворялись скучающими или безразличными, когда я проходила мимо. Я узнала некоторых, но ни с кем не здоровалась. Меня это не волновало. Я искала забвения и как можно быстрее.

Перейти на страницу:

Похожие книги