От адвоката Хелен отказалась. Не из-за денег – она могла выбрать одного из трех бесплатных защитников. Она могла бороться, лгать, изворачиваться, пытаться свалить вину на Курта и так далее. Она могла попытаться затолкать травмирующие воспоминания в потайное отделение памяти, как уже поступила однажды, но Хелен слишком хорошо знала: как бы глубоко она их ни прятала, рано или поздно нарыв лопнет и ядовитый гной растечется по всему телу. А Хелен чувствовала себя слишком старой и усталой, чтобы бороться, и испытывала чуть не облегчение при мысли о том, что ей наконец-то удастся сбросить с души гнетущую тяжесть. Она
«Ну а я?.. Мне всегда недоставало мужества, чтобы остановить его, чтобы покончить с этим кошмарным браком, забрать детей и уйти… Но куда бы я пошла? Ведь у меня даже нет никакой специальности! А еще я очень боялась, что соседи узнают: никакого “идеального маленького семейства с Линден-стрит” на самом деле не существует.
Да, все произошло из-за моей слабости и трусости. Из-за моего эгоизма. Жалкое оправдание для матери, как ни крути… Я не пришла на помощь собственному ребенку, потому что не хотела разбираться с последствиями – они приводили меня в ужас. Что ж, я их все равно не избежала. Теперь остается только вручить себя воле Божьей…»
Капрал Муртаг закончил читать, но казалось, что последние слова Аннелизы все еще звучат в комнате. Они висели в воздухе, как готовый опуститься топор палача, и Хелен невольно ссутулилась, подставляя шею под удар.
Сержант Мунро подняла голову и заглянула, казалось, ей в самую душу.
– Скажите, миссис Дженсен, вам известно, кто эти люди, которых упоминала в дневнике ваша дочь? – Сержант заглянула в бумаги. – Гретцки, Смурф, Патлатый и КВ?..
Хелен потерла губы.
– Я думаю, Гретцки – это Клод Бетанкур, в школе он играл в хоккей. Смурф – это Робби, потому что «смурф» похоже на «серф», а он был серфером, когда жил в Калифорнии. Патлатый – это Рокко, он носил длинные волосы. А КВ означает «Кейп вайндз». То есть речь идет о Дэрриле…
– Откуда вам все это известно?
– Я много раз перечитывала дневник дочери, думала, прикидывала… и догадалась.
– Это было уже после того, как вы заявили следователям, что дневник вашей дочери пропал?
Хелен кивнула.
– Будьте добры, скажите это вслух. Так нужно для записи, – вмешался капрал Муртаг.
– Да, это было после того, как я солгала полиции, что дневник пропал вместе с рюкзаком и любимой шерстяной обезьянкой Аннелиз. Мы… Я хотела представить дело как побег.
– Скажите, Аннелиза действительно обращалась к вам за помощью?
– Да, это правда, – тихо подтвердила Хелен.
– Расскажите нам, что случилось вечером третьего сентября семьдесят шестого года, – предложил ей капрал Муртаг.
Хелен потянулась к стоявшей на столе кружке с водой и поднесла ее к губам, но руки у нее так сильно тряслись, что бо́льшая часть воды пролилась ей на грудь.
– Аннелиз пошла на вечеринку к друзьям. Она предупредила, что вернется домой поздно.
– То есть ваша дочь
– Нет. Я солгала. В тот вечер я легла довольно рано, но примерно в 11:25 проснулась оттого, что на улице скулил пудель Джаников. Я встала, чтобы сходить в туалет, а по дороге выглянула в окно и увидела Аннелиз, которая бежала к какой-то коричневой машине, стоявшей в самом конце улицы. Я видела, как она наклонилась к водительской дверце и о чем-то поговорила с водителем. Потом она хотела уйти, но водитель высунул руку в окно и схватил ее за запястье. Сначала Аннелиз пыталась вырваться, но так… не всерьез. Потом она засмеялась, обошла машину и села в салон.
– С пассажирской стороны? – уточнила Мунро.
– Да. Я еще немного посмотрела… Я видела, как раскачивается машина, и догадалась, что происходит внутри. В конце концов я вернулась в постель, но заснуть не могла. Я слышала, как открылась и закрылась входная дверь, когда Аннелиз наконец вернулась. Она хотела незаметно проскользнуть к себе, но налетела на столик в прихожей и смахнула что-то на пол… То есть я слышала, как что-то упало…
– Где в это время был ваш муж? – снова спросила сержант.