Я доверяла Астаросским, надеясь, что в случае чего они выберут меня, ещё и из-за Клементины, но проблема была та же, что и с Летой и Крисой.

Оставался только один вариант. Викуэль. Его невеста тоже была в университете, да и выставлять его против войска эльфийского владыки было бы нечестно.

— Я решила, — наконец произнесла я.

— Ну, со знанием и наукой, — и бабка чмокнула меня в лоб, передавая мою лопату. — Истина на стороне ищущих!

Лопата моя была хорошо заточена и укреплена. Такая выстоит и против меча. Правда, я надеялась, что так мне действовать не придётся.

Уходила я одна, хотя меня многие рвались проводить. Но я не хотела, чтобы в дом моей домохозяйки было устроено паломничество инквизиторов.

В боевом облачении и с лопатой в руках я вынырнула в столице, чтобы снова вернуться в дом и подняться на второй этаж в свою комнату.

Даррен был в том же положении, что я его оставляла. Вот только был он не один.

<p>Глава 12</p><p>Опять привет из прошлого</p>

«Разве всех упомнишь⁈»

Королева Иссабелия (Астаросская) Интийская

«Здесь будут мемуары, возможно, даже Тайные, если будет время их вести».

Лицо типа, который скромно сидел на стуле рядом с моей кроватью, где лежал Даррен, мне показалось смутно знакомым. Он сидел, сложив руки на колени, и не смотрел на Даррена. Тем не менее я крепче сжала в руках лопату. Если он как-то навредил моему жениху…

— Кто вы? — надо было бы поздороваться, я же королева, а не дикая ведьма, но я испугалась и разозлилась. А еще устала. К тому же меня извиняло то, что этот тип тоже не соизволил встать, поклониться или хотя бы рукой помахать.

— Раторум Гастум, — я начала узнавать его по акценту, хотя имя при нашей прошлой встрече звучало иначе, о чем я и заявила.

Бледно-голубые водянистые глаза гостя блеснули.

— Вы меня запомнили, королева Иссабелия? — пророкотал он. — Это хорошо.

Я сомневалась, что это так уж хорошо, да и, будем честными, я помнила только это. Его акцент и то, что имя было другим.

Я прошла к лежащему без движения телу Даррена и присела на кровать рядом с ним. Тело было теплым, и меня успокаивало то, что за моей спиной мой возлюбленный, пусть и в таком удручающем виде.

— При нашей прошлой встрече вас звали иначе, — я решила потянуть время. Если кого-то не узнаешь, а вроде как должен, нужно начинать издалека. Про прошлую встречу, общих знакомых… человек обязательно скажет лишнее, к ясновидящей не ходи!

— Всё верно, — тип склонил голову и едва заметно улыбнулся. Мелькнули мелкие и острые как иголки зубы. Так-так-так, это снова не человек? А кто тогда⁈ На вампира, эльфа или даже эйри он совершенно точно не походил. — Мне не хотелось, чтобы кто-то догадался раньше времени. Мать назвала меня в честь отца. Такая сентиментальная. Виной всему то, что ей не удалось его сожрать!

— Кх-кх, — закашлялась я. — Так зачем вы тут, господин Раторум?

Он не походил ни на кого из моих знакомых, но всё-таки я его знала. Совершенно точно знала!

— Скажите, госпожа Иссабелия, — тип понизил меня из королев в госпожи, но я решила не спорить. Я вообще отходчивая. — Вы часто смотрели на мой подарок? На рыбку в раковине?

О! Так вот кто это! Не удивительно, что я его не вспомнила! Женихов было в тот день немало, а один из них пытался меня убить. И ему вырвал сердце Чича, залив кровью весь пол. В общем, не тот момент, чтобы запоминать мужчин, которые мне вовсе не были интересны. Да, этот тип вроде был из-за Лютого моря, которое располагалось за ледяной пустыней. По крайней мере, оттуда по словам Софи, был ночник с рыбкой. Безумно редкий и дорогой. Я сохранила его, поставила на тумбочку и часто наблюдала за тем, как снует там крошечная рыбка, то поднимаясь до самого узкого витого места раковины, то спускаясь туда, где места достаточно.

— Да, — я улыбнулась. — Спасибо. Чудесный подарок. Но зачем вы здесь? Сейчас неподходящее время для визитов. Мне предстоит битва претендентов, да и мой жених…

Я скривилась, поглядев на Даррена. Как же я хотела поскорее вернуть его к жизни!

— Не сомневаюсь, что времена сейчас непростые, — кивнул Раторум. — Но раньше пересечься с вами не было никакой возможности, вы и носа не казали из университета. Я думал, что все потеряно, но отсутствие браслета на вашей руки делает меня самым счастливым на свете.

«Он не сказал „самым счастливым человеком“!» — нервно завопила моя интуиция. Или предчувствие. Я чуть отодвинулась и пропустила немного магии через лопату. Та привычно затрещала молниями.

— Ну-ну, не стоит так нервничать, — снова улыбнулся Раторум, и я четко разглядела его жуткие зубы. — Вы же так хотели замуж за Гастиона. И два брата уже были вашими женихами. Почему бы вам не дать шанс третьему?

— Т-ты не похож на Гастионов, — я начала заикаться и попыталась отодвинуться подальше. Вскочить и убежать, оставив здесь Даррена, я не могла.

— Не похож, — согласился тот. — Я пошел в мамочку. У сирен всегда так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гробокопательница

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже