— Я рядом, все хорошо, — попыталась убедить ее, но выходило у меня крайне неубедительно.

Алиса поджала губы, с глаз снова полились слезы, она отрицательно качала головой и как заведенная твердила.

— Нет, Ри! Он здесь, он придет за мной! Ты не сможешь, не защитишь меня… — она снова заплакала.

Я почувствовала, как уходят последние силы и тяжело опустилась на край широкой постели.

— Я никому не позволю обидеть вас, Алиса! — тихо, но твердо произнес Эрик.

Он заставил ее посмотреть ему в глаза, обхватив ладонями лицо и вынуждая запрокинуть голову.

— Я убью любого, кто попытается причинить вам вред, даже вашего отца, клянусь вам! — уверенно произнес он.

Алиса смотрела в голубые глаза австрийца не мигая, ее тонкие подрагивающие от страха и волнения ладони легли на широкие мужские запястья, но не для того, чтобы отстраниться, напротив, она по-прежнему не желала расставаться с молодым человеком, видя в нем последнее убежище и защиту.

А я смотрела на его руки со сбитыми в кровь костяшками и еще отчетливее понимала, насколько тяжелыми, должно быть, оказались его удары для отца. Вспомнила слова Крайнова и поняла, что сегодня случилось нечто действительно страшное, и мой отец не из тех, кто упускает возможность отомстить своим обидчикам.

— Наверное, следует вызвать доктора, — вглядываясь в бледное личико моей сестры, произнес Эрик. На шее Алисы уже отчетливо проступали синяки от рук князя и светлые глаза австрийца едва ли не наливались кровью при виде этих отметин. Я с удивлением наблюдала за тем, как искажается злостью его лицо: видимо, он с трудом сдерживал эмоции.

— В этом нет необходимости! Если вы не возражаете, мы немного отдохнем у вас — Алисе нужно прийти в себя и выпить какой-нибудь успокаивающий настой, а потом мы незамедлительно отправимся домой! — уверенно отозвалась я.

— Жаль, что мне помешали расправиться с ним, — пробормотал Эрик, осторожно высвобождаясь из объятий моей сестры.

— Вы итак сделали для нас слишком много сегодня! — тут же поспешила усмирить его.

— Я распоряжусь, чтобы для вас приготовили все необходимое! — старательно изображая сдержанность, отозвался австриец.

Я перебралась ближе к сестре, заняв только что освободившееся место. Алиса положила голову мне на колени и зажала уши руками, словно стремясь отстраниться от окружающего мира. Она не разговаривала со мной и не отзывалась на мои слова, но я смогла заставить ее выпить приготовленный для нас чай и через полчаса она все-таки уснула.

Очень осторожно я выбралась из плена ее рук. Правую ногу тут же прострелило болью, я сильно хромала и никак не могла вспомнить, где и в какой момент потеряла трость. В висках неприятно и очень знакомо стучало. Возвращение мигрени, а значит, и той самой хвори, с которой так долго боролась деревенская знахарка, не предвещало ничего хорошего.

Я добралась до парадной, намереваясь отыскать хозяина дома, но стоило мне отстраниться от стен и сделать пару самостоятельных шагов, как нога вновь подвернулась, а я начала падать.

Мужчина, появившийся, будто из ниоткуда, успел подхватить и вернуть мне равновесие.

— Боже мой, графиня! Похоже, доктор нужен вам, а не вашей сестре! Что случилось, вы едва держитесь на ногах!? — с неподдельной тревогой произнес австриец.

— Да уж, повезло вам сегодня на двух полуобморочных девиц, — невесело усмехнулась я, позволяя мужчине усадить меня на диван. — Я превысила норму впечатлений на один день и не очень удачно упала, когда отец оттолкнул меня от сестры, но вам не стоит обо мне беспокоиться! Я здесь, чтобы поговорить с вами о случившемся! — произнесла я.

Голова болела так, что сводило челюсть и больше всего хотелось сейчас провалиться в беспамятство и ничего не чувствовать, а я все продолжала играть старую добрую роль сильной и несокрушимой женщины.

— Понимаете, мой отец очень мстительный и злой человек, и то, что вы сегодня сделали, обязательно будет иметь последствия. Он не оставит это так! А я не желаю становиться причиной вашего несчастья, но пока не знаю, как вам помочь! Дело в том, что даже моего поверенного в настоящий момент здесь нет, так как он отправился с деловой поездкой в Германию и… — я запнулась на слове, с трудом переводя дух, но австриец не позволил мне говорить, нагло перебив на слове.

— Риана, взгляните на меня! Разве я похож на человека, поступающего импульсивно и необдуманно? Да, я поддался эмоциям и сорвался сегодня, но сделал это вполне осознанно, искренне считая, что князь Строгонов заслуживает наказания за проявленную к вам с Алисой жестокость! Нет хуже подлости, чем ударить беззащитную женщину или ребенка! — с жаром произнес он.

Эрик заключил мои холодные кисти в своих теплых ладонях и пристально посмотрел в глаза.

— Знаю, что, вероятнее всего, сегодня же за мной явятся жандармы, но не боюсь, потому что правда на моей стороне!

Я отрицательно покачала головой и зажмурилась от новой боли, теперь ударившей еще и в затылок.

Перейти на страницу:

Похожие книги