— К этому нужно немного привыкнуть, — сказал мистер Форкл. — Но то, что ты видишь, это визуальное представление настроения друг друга.
— Так, это означает, что если я сделаю так… — Киф пощекотал шею Софи.
— АХ… все развило просто сверхзвуковую скорость! — сказал Фитц.
Софи схватила Кифа за запястье, когда он протянул руку, чтобы снова ее пощекотать.
— Не. Смей.
— Ничего себе, теперь все красное и покрытое рябью, — сказал Фитц. — Это потому, что она злиться?
— Точно, мистер Васкер. Каждый раз, когда у нее меняются эмоции, образы и цвета тоже меняются. И с практикой, ты научишься интерпретировать то, что видишь.
— Ладно, но… они не могут просто сказать: «Эй, я чувствую вот это»? — спросил Киф.
— Люди не всегда честны в своих чувствах… даже с собой, — сказал ему мистер Форкл — Плюс, много телепатических назначений включают хитрость и тайну. Таким образом, для этого упражнения, мне нужно, чтобы вы забыли об окружающем мире. Пусть мир уйдет, оставив только вас двоих.
Киф вздохнул.
— Просто скажите им смотреть в глаза друг другу, и все будет супер.
— Ничего подобного, мистер Сенсен. С этого момента, у вас одна работа и только одна задача: судить их объяснения различных эмоций, которые я буду вызывать.
— Как вызывать? — спросила Софи.
— Скоро увидишь. И ты, мисс Фостер, отгадываешь первая. Для того чтобы все получилось, мистер Васкер, крайне важно, чтобы вы не реагировали внешне. Никаких воплей, движений, криков или…
— Э-э, что вы собираетесь со мной делать? — спросил Фитц.
— Ничего, в ходе чего ты можешь не выжить. И попытайся не слушать его мысли, мисс Фостер. Изучай только изменения в его эмоциональном центре и делай выводы. А теперь мы начинаем.
Софи закрыла глаза и сосредоточилась на цветах, переплетающихся в разуме Фитца. Она собиралась спросить, упустила ли она что-нибудь, когда узор взорвался водоворотом бледно-синих усиков. Цвет чувствовался слишком ярким, чтобы это была печаль, но также и слишком диким, чтобы это было спокойствие.
— Напряженность? — предположила она.
— Близко, — сказал ей Киф.
Смех в его голосе, заставил ее задуматься, что там произошло с Фитцем.
Она пыталась думать о других эмоциях, когда его разум оказался электрически синим.
— Шок? — предположила она.
— Подходит, — сказал Киф. — Хотя лучшим ответом было бы «удивление».
— Это эмоция? — спросила она.
— Это действительно так, — сказал мистер Форкл. — Одна из самых распространенных эмоций, которую ты будешь испытывать, когда будешь ориентироваться на чей-то разум, поэтому я выбрал ее в качестве отправной точки.
— Теперь я могу говорить? — спросил Фитц. — Потому что это было отвратительно!
Софи открыла глаза и попыталась не засмеяться, когда увидела красные фрукты на лице Фитца. Он вытер щеки рукавами, но это только размазало мякоть.
— Думаю, что буду обожать это упражнение, — сказал Киф. — Что еще мы можем бросить в Фитца?
— На данный момент, думаю, ничего, — сказал ему мистер Форкл. — Его очередь интерпретировать. Все закрывают глаза. И помните, мисс Фостер, никаких сигналов.
Софи считала секунды, готовясь к худшему… и когда ничего не изменилось, она открыла глаза и обнаружила, что мистер Форкл прижал палец к губам, как бы говоря «тссс».
— Хм… смятиние, — предположил Фитц.
— Сойдет, — сказал Киф. — Это началось как ожидание, а потом изменилось.
— Очень хорошо, — сказал мистер Форкл. — И молодец, мистер Сенсен. Я не был уверен, что вы узнаете смятение. Это одна из наиболее сложных эмоций для Эмпатов.
— Возможно, с другими людьми, — сказал Киф. — Но с Фостер это легко. Почему ее эмоции настолько сильнее?
— Честно, я не уверен, — признался мистер Форкл. — Подозреваю, что это происходит от комбинации ее способности к причинению и ее человеческого воспитания. Но это была одна из неожиданностей ее развития. Во многом, как и телепортация. Хорошо, мисс Фостер, снова твоя очередь предполагать.
Она закрыла глаза и смотрела, как линии раскрашивают разум Фитца, расцветая фиолетовой снежинкой.
— Гордость? — предположила она.
Киф рассмеялся.
— Ничего себе, еще провал Софитца.
— Тихо, — сказал ему мистер Форкл.
Яркость в разуме Фитца потускнела, и рисунок, казалось, растаял в болоте темного серого зеленого цвета.
— Разочарование? — попробовала она.
— Попала, — сказал Киф. — А раньше была ревность.
— Ревность к чему? — спросила Софи.
— Моя очередь угадывать? — спросил Фитц, меняя тему.
Фитц угадал следующую эмоцию Софи: смущение от крепкого объятия мистера Форкла. И Софи угадала панику Фитца, когда мистер Форкл посадил очень волосатого паука ему на колено. Они также угадали несколько следующих: напряжение, радость и храбрость. И чем больше они практиковались, тем больше Софи могла ощутить синхронизацию их умов. В конечном итоге она смогла чувствовать эмоции Фитца, не только видя изменение цвета и узора.