Не то, чтобы она представляла, как они отсюда выберутся. Ее домашний кристалл пропал, а Киф, кажется, не взял другой. Но недалеко были горы. Если они смогут туда добежать, то там будет достаточно высоко, чтобы они сумели телепортировать… если предположить, что она сможет вырваться из хватки Альвара.

— Мы должны закончить это в убежище, — сказал Альвар, будто он знал, что она планировала. — Руи будет гадать, где мы.

— Как только он докажет, что может достать его, — сказал Финтан. — Покажи нам тайник.

— Сначала отпустите ее, — рявкнул Киф в ответ.

— И ты снова делаешь все для того, чтобы тебе было трудно доверять. Поэтому давай сделаем все легче. — Финтан пихнул Кифа на землю и схватил Софи у Альвара. Он сжал ее руку настолько сильно, что она задумалась, могла ли треснуть кость.

Эверблейз появился в его свободной руке, он держал огонь перед лицом Софи.

— Отдай мне тайник, — сказал Финтан, — или я начну раздавать ей шрамы, которыми она наградила Бранта.

— Ладно, — сказал Киф, поднимаясь на ноги. — Я получу его прямо сейчас.

Софи очень старалась придумать способ помочь ему с блефом, когда услышала звук своего голоса, говорящий:

— 221B Бейкер-Стрит.

Тайник с хлюпаньем упал в ладонь Кифа, и у Софи отвалилась челюсть.

— Как ты…

Киф не посмотрел на нее.

— Я собрал все, что слышал на ваших с Фитцем тренировках. А имитировать легко.

— Давай сюда, — приказал Финтан.

Не делай этого, передала Софи.

Киф посмотрел на Финтана.

— Ты соблюдешь свою часть нашего соглашения?

— Если ты докажешь свою лояльность, — отрезал Брант.

— Я принес тайник… что еще нужно? — спросил Киф.

— На самом деле ты не дал его нам, — напомнил ему Финтан. Он указал на Альвара, у которого, у единственного, были свободны руки.

Софи не могла дышать, когда она увидела лицо Кифа. Столько эмоций отразилось на его лице: Боль. Горе. Сожаление.

Но хуже всего был стыд.

— Не делай этого, — взмолилась Софи. — Тайник может разрушить все.

— В этом суть, — согласился Финтан. — Три секунды, мистер Сенсен, а потом все станет ужасным.

Софи не смогла удержаться от всхлипа, когда Киф вручил Альвару тайник. Она пыталась схватить его телекинетическим образом, но хватка Альвара была слишком сильна. И как только Альвар заполучил тайник, то ушел во вспышке света.

Он ушел.

— Теперь мы отправимся кое-куда, — сказал Финтан, все еще держа пламя у лица Софи. — Но тебе все еще нужно пройти один тест прежде, чем мы поверим тебе. И так как самые сильные связи создаются огнем…

Брант улыбнулся и поднял с земли оправу разбитого монокля. Он нагрел металл Эверблейзом, потом протянул его Кифу.

— Заклейми ее как предателя, и, возможно, мы поверим в твою преданность.

— Почему ты это делаешь? — спросила Софи, когда Киф взял раскаленный кулон. — Как ты можешь присоединяться к ним после всего, что они сделали?

Киф сфокусировался на клейме.

— Я больше не могу претворяться тем, кем ты хочешь, чтобы я был.

— Что это значит? — прокричала Софи.

Теперь голос Кифа больше прозвучал шокировано, но Софи была слишком сердита, чтобы плакать.

— Это означает, что у меня вернулось больше воспоминаний, — сказал он. — Я не такой как ты. Ты была создана, чтобы стать героем. Меня воспитывали, чтобы кем-то… другим.

Он потянулся к ее лицу, и она приготовилась к жгучей боли. Но он всего лишь коснулся ожерелья, которое ей дал.

— Я хотел, чтобы оно было у тебя, прежде чем я уйду, — прошептал он. — Я думал, что ты будешь рада, если от меня у тебя останется что-нибудь на память. На случай, если когда-нибудь…

— Я беспокоюсь, мистер Сенсен, — предупредил Финтан.

— Дайте мне минуту! — Киф провел пальцем по бусинкам, задерживаясь на той, которую он сделал. — Я знаю, почему папа ненавидел его. Оно похоже на наши ожерелья из Эксиллиума, не так ли? Вот почему оно нравилось моей маме. Она знала, что я буду изгоем. Ты продолжаешь пытаться все исправить, Софи. Ты даже исправила Эксиллиум. Но ты не можешь исправить меня.

Он посмотрел ей в глаза, и в них читалась своего рода мольба.

Он глянул влево, и она проследила за его взглядом, находя слабый след светового пути, идущий из маленького кристалла на новом шарике, который он раскрасил для нее.

— Ты понимаешь, правда? — спросила он.

— Нет. — Но она поняла. Кое-что.

Пойдем со мной, передала она.

— Я должен сделать это, — сказал он. — Пожалуйста, не ненавидь меня.

Они снова посмотрели друг другу в глаза, и он кивнул на слабую полоску света, которую все еще удерживал.

Софи с трудом сглотнула, желая, чтобы она как-нибудь… как угодно… могла забрать его с собой. Но ее единственный выбор состоял в том, чтобы направить всю умственную силу и вывернуться из железного захвата Финтана. Она упала в световой путь, бросив один последний взгляд на мученическое лицо Кифа, когда луч, который он создал для нее, унес ее прочь.

<p><strong>Глава 79</strong></p>

— Думаю, мы должны пройти через это еще раз, — сказал мистер Форкл, расхаживая по ковру из лепестков в комнате Софи в Хевенфилде. Остальная часть Коллектива стояла около двери, а Грэйди и Эделайн сидели рядом с ней на кровати.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Похожие книги