Спустившись на кухню, чтобы приготовить детям на завтрак их любимые сырники, я увидела Джуди, которая попивала кофе из фарфоровой чашки. Тётушка, конечно, ждала от меня ответов на свои каверзные вопросы. Я ничего не утаила и всё рассказала ей. Теперь бессмысленно что-либо скрывать. Я попросила Джуди пока никому не рассказывать о нашей с императором тайне, по крайней мере, пока не закончится отбор. Она обещала молчать. По её лучистым глазам было видно, что она не только рада неожиданному венценосному родственнику, но и волнуется за дальнейшую судьбу внуков.
До обеда я побыла дома с детьми, а потом уехала во дворец. Вечером бал, нужно всё проверить — готовность зала, музыканты, фуршет. До вечера я занималась насущными делами отбора. Жаль, с Бенедиктом так и не пересеклись нигде. У него сейчас дела поважнее.
В своих дворцовых покоях я привела себя в порядок, приняла ванну, а горничная уложила мне волосы. Я надела сиреневое вечернее платье. Удовлетворённо взглянула на себя в зеркало и отправилась в общую гостиную, чтобы встретиться с претендентками.
Хлоя и Данита выглядели спокойными. Они были в ярких нарядах, модные причёски и миниатюрные диадемы украшали их головы. Понятно, готовились произвести должное впечатление на высший свет.
— Девушки, вы дошли до финала отбора. Поздравляю вас с этим событием, — улыбнулась я, хотя слова давались мне с трудом. — Но только одна из вас сможет занять место в сердце императора, стать ему союзницей и женой. Я желаю вам удачи, и пусть победит самая достойная.
— Спасибо, миссис ди Меррит, — искренне улыбнулась Хлоя.
— Благодарю за пожелание, — Данита одарила меня снисходительным взглядом.
— Маски пока не надевайте, — остановила я жестом баронессу, которая хотела приложить к лицу изящный артефакт. — Вам предстоит ещё поведать подданным о ваших планах. Пусть они видят ваше лица.
— Как скажете, — кивнула Хлоя.
— Пора. Нас ждут, — я развернулась и направилась к выходу.
В просторном бальном зале ярко горели светильники и огромные люстры под высоким расписным потолком. Здесь собрался весь высший свет столицы. Пока мы с невестами шли к центру мраморного зала, я разглядывала гостей и пыталась отыскать глазами императора.
Дамы в пёстрых нарядах, вокруг которых витали ароматы духов, от лёгких цветочных до насыщенных пряных. Мужчины во фраках — кто-то предпочитал классический чёрный, а юные модники вырядились в бордовые, лиловые и серебристые костюмы. Бенедикта я пока не нашла, слишком много людей присутствует, несколько сотен человек. Ещё репортёры и фотографы сновали повсюду, щёлкая затворами камер. Где-то мелькнула голова Итана.
Распорядитель бала объявил имена невест и дал им последнее слово, чтобы они показали себя во всей красе. Первой выступила Данита. Держались претендентки уверенно, голоса усилили магией, чтобы каждый в зале смог услышать их речь. Девушки подготовилась отлично, получилось не затянуто и по делу, правда, ничего оригинального они не сказали. Обе говорили о служении обществу, обещали заниматься благотворительностью, чтить законы, быть опорой для императора.
Высший свет принял их речь хорошо, наградив невест бурными аплодисментами. Затем заиграли первые аккорды полонеза — бал начался. Гости выстроились в длинные ряды, и музыкальное шествие началось. Невесты надели маски и затерялись в толпе, хотя узнать их можно было по нарядам.
Чтобы не привлекать к себе внимания, я тоже надела маску на лицо, правда простую, без магической начинки. Танцевать мне было не положено, всё же я не гость, а такой же наемный работник, как официанты и охранники. Последние удивительно умели маскироваться под гостей; ни одного мужчину под маской я бы не заподозрила в том, что они охраняют императора. Где, кстати, сам Бенедикт?
Среди присутствующих мужчин я насчитала почти с десяток похожих на императора: длинные светлые волосы, фиолетовый фрак. Вот только в петлицах у всех были разные бутоньерки.
— Прекрасная леди, не желаете ли шампанского? — раздался приятный голос за спиной.
— Я не пью на работе, — ответила и обернулась к собеседнику, который держал в руках два высоких бокала с игристым. Высокий блондин в фиолетовом фраке, расшитом золотыми узорами, а в петлице фиолетовые цветы, правда запонки прятались под рукавами фрака. Бенедикт? Похож.
— Вы такая ответственная, что не можете даже расслабиться на минуту? — улыбнулись его чувственные губы.
— Не могу, — я еле сдерживалась, чтобы не рассматривать пристально мужчину, гадая, император это или нет.
— А пригласить вас на танец можно? — собеседник поставил бокалы на столик и приблизился ещё на шаг ко мне.
— Нельзя, — нахмурила я лоб. Зачем он привлекает ко мне излишнее внимание своим неуместным предложением? Мы так не договаривались. И вдруг меня осенило — это точно не император. Не знаю как, но я чувствовала, что это не Бенедикт.
— Жаль, но я от всего сердца надеюсь, что вы обратите на меня свой взор, когда объявят белый танец.