Она подходит к большому встроенному в стену шкафу. Открыв его, она отходит в сторону, и я не верю своим глазам. Разве может у девчонки быть такая коллекция комиксов? Их здесь штук двести, не меньше.

— Я их недавно разложила по годам и выпускам. Часть из них принадлежала еще моему брату.

— Пожалуйста, снова перемешай их. Я хочу их сам разложить, — заворожено говорю я.

Мадлен смеется и закрывает шкаф.

— Хорошо. Я сделаю это для тебя.

Во дворе, когда мы возвращаемся, уже царит другая атмосфера. Взрослые расположились в гамаке и играют в карты на маленьком столике, стоящем рядом. Эрин курит сигарету, и весело смеется. Мадлен очень похожа на свою маму. Сигарета совсем не портит образ Эрин. Скорее наоборот, придает ей некий шарм. Она выглядит как Лана Дель Рей в своих ганстерских клипах. Ханна и Рэйчел играют с Айком, а остальные пьют пиво, стоя у костра. Зак и Бен тоже закуривают сигареты, и Бриттани кривит лицо.

— Фу, сколько можно курить?

Бен прижимает ее к себе и тянет губы.

— Тебе нравится это, детка. Не капризничай.

Мы присоединяемся к ним и начинаем непринужденную беседу.

— Так, дети! — раздается голос Эрин. — Маме скоро на работу. Много не пить. Презервативы в ванной в шкафчике. И попробуйте только закурить в доме.

Ого!

Все дружно смеются.

— Я ни за что не приведу своих друзей-оболтусов в твое уютное логово, Эрин, — отвечает Бен. — У меня в гараже все готово для отличной вечеринки.

— Ты — просто золото Бен, — улыбается Эрин. — Стайлз, привези Мадлен вовремя, и чтобы завтра все были на занятиях.

— Да, мэм, — все хором говорим мы.

— Еще раз так меня назовете, и ваша тусовка накроется, — угрожающе говорит она.

— О, да, да, да Эрин! — кричит Росс и бежит к магнитоле. Он врубает на всю громкость Майкла Джексона «Dirty Diana».

— Давай, Мадлен! — кричит он. — Твоя Диана.

Мадлен раскачивается под музыку, плавно двигая бедрами. Я обхожу ее и осторожно прижимаюсь сзади. Мы перестаем замечать всех вокруг и видим только друг друга.

В течение часа мы танцуем вокруг костра и поем песни под гитару. Я тоже неплохо владею гитарой и прошу у Бена передать мне инструмент. Мадлен с удивлением смотрит на меня, я лишь пожимаю плечами. Я научился сам, в классе шестом или седьмом.

Время проходит быстро. Эрин собирается на работу, а Джош, миссис Дан и миссис Рид уходят по домам. Бен заставляет Мадлен открыть все подарки. Свой я держу в машине, и хочу ей подарить без свидетелей. Я хотел бы это сделать где-нибудь в ресторане или на пляже, в общем, хотел устроить ей романтический вечер. Но видя, как Мадлен счастлива в компании самых близких людей, я не стал просить ее уехать со мной. Она не из тех девчонок, которые любят эти бесконечные свидания и походы в рестораны. Нам и без этого хорошо друг с другом и мы проведем ее день рождения в кругу друзей.

Мы отвозим Ханну домой, и едем к дому Бена. Вчера он звонил мне и интересовался, планирую ли я, что-нибудь для Мадлен. Я очень оценил этот жест, и мы вместе решили устроить вечеринку у него в гараже. О планах Эрин мы еще не знали, поэтому приготовили все заранее. Получилось даже лучше, чем планировалось.

По дороге я резко сворачиваю на обочину и включаю аварийку.

— Что такое, Стайлз? — удивленно спрашивает Мадлен. Она сидит подогнув ноги так, что и без того короткое платье оголяет ее ноги. Она просто дразнит меня.

— Мой подарок, — отвечаю я и достаю из бардачка тонкий конверт. — Открой.

Мадлен улыбается и берет в руки конверт. Когда она видит его содержимое, ее глаза округляются. Она достает билеты и качает головой.

— Стайлз… Это

— Я боялся тебе не понравится.

— Ты шутишь?

Она снова и снова разглядывает билеты в Бостонский оперный театр на рождественскую постановку «Щелкунчика».

— Это будет как раз на наших каникулах. Надеюсь, ты позволишь, мне ехать с тобой?

Вместо ответа она набрасывается на меня и целует.

— Спасибо, спасибо, спасибо. Не представляю, сколько это стоит. Но у меня нет сил, отказаться от такого подарка.

Цена билетов абсолютно меня не волновала, но вот, чтобы достать билеты пришлось попотеть. Спасибо Кэтрин Батлер учительнице Ханны, у которой были свои связи. Она достала мне два билета на посадочную зону в бельэтаж у перекупщиков. И теперь, я с нетерпением ждал этот день.

— Ты бы очень сильно меня обидела, если бы отказалась от подарка, — говорю я, ответив на поцелуй.

— Я не дура, — улыбается Мадлен.

— Кстати, чуть не забыл.

Я тянусь на заднее сиденье и достаю оттуда пакет. Мадлен заглядывает в него и достает мою фиолетовую рубашку, которая была на мне в субботу. Мадлен тут же сменяет свою куртку на мою рубашку.

— Холодно, — возражаю я.

— Внутри тепло. Ты останешься сегодня со мной? — Почти шепотом спрашивает она.

Мои руки сжимают руль. Я знаю, о чем она. И хочу этого не меньше. Сегодня это произойдет.

— Да, — просто отвечаю я.

***

— С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!

Перейти на страницу:

Похожие книги