Улыбка исчезла с ее лица, ее сменила легкая хмурость. "Я полагаю, вы могли бы называть меня так", - сказала она. "Хотя с твоей стороны было бы довольно грубо так поступить, тебе не кажется?"

Мэтт пожал плечами, не сводя с нее глаз. "Разве тебе не следует пойти потанцевать?" спросил он. "Раз тебе это так нравится. О ... верно, ты не писал эту песню, не так ли? Какой-то хакер из Aristocrat Records выкачал ее для тебя ".

Она нахмурилась еще сильнее, в глазах вспыхнул гнев, но лишь на короткую секунду. "Вы и ваша группа сочиняете свою собственную музыку, не так ли, мистер Тисдейл?" - спросила она.

"Чертовски верно", - сказал он. "Мы настоящие музыканты".

"Насколько я помню, - сказала она, -Crossing The Line и Rules Of The Road были превзойдены по продажам нашими песнями I Love To Dance и Young Love. Наш альбом также разошелся тиражом на четверть миллиона копий больше, чем ваш. Итак, если наши песни были написаны хакерами, что это значит для вас и вашей группы?"

Мэтт фактически лишился дара речи. Он спотыкался и заикался, его лицо стало ярко-красным, но он был не в состоянии сформулировать ни единого слова. Наконец он глубоко вздохнул и взял себя в руки. "Увидимся позже, Джейк", - сказал он. "Здесь что-то воняет". С этими словами он ушел, прихватив с собой свой напиток и быстро затерявшись в толпе.

"Вау", - сказал Джейк, как только он ушел. "Я не думаю, что когда-либо видел, чтобы кто-то так дергал его за цепь раньше, даже когда те копы в Тексаркане обошлись с ним по телефонной книге".

"Обращение с телефонной книгой?" Спросила Селия.

"Неважно", - сказал Джейк. Он протянул ей руку. "Я рад познакомиться с тобой, Селия, даже если мой коллега по группе - нет".

Она пожала ему руку. Ее рука была больше, чем у среднестатистической женщины, но не менее мягкой, за исключением кончиков пальцев, которые были покрыты твердыми мозолями, свидетельствующими о том, что она долгое время играла на гитаре.

"Спасибо", - сказала она. "Может показаться, что ваш гитарист не испытывает особого уважения к группе, которая исполняет песни, написанные другими?"

"Ну, Мэтт в некотором роде музыкальный пурист. Он считает, что ты не настоящий музыкант, если не сочиняешь свой собственный материал".

"Понятно", - сказала она, ее взгляд скользнул вниз и остановился на баре. "И ты чувствуешь то же самое?"

"Возможно, не так глубоко, как чувствует Мэтт", - ответил он. "Но да, я склонен с предубеждением относиться к классическому сочетанию певец / автор песен".

"Я полагаю, тебе не слишком нравится наша музыка?"

"Это цепляет", - сказал он. "Я действительно поймал себя на том, что несколько раз подпевал "Я люблю танцевать".

"Неужели?"

"Действительно", - подтвердил он. "В композиции есть несколько впечатляющих элементов".

"Например?"

Он посмотрел на нее. Ее карие глаза снова были прикованы к его лицу, пытливые, умные. "У тебя прекрасный голос", - сказал он ей.

"Спасибо", - сказала она. "Я думаю, что довольно хорошо владею этим".

"Это мягко сказано", - сказала она. "Ты от природы талантлива в своем пении, и, слушая твои песни, становится очевидно, что ты также прошла значительную подготовку".

Она снова улыбнулась. "Я польщена", - сказала она. "И да, я прошла значительную подготовку. Я начала петь в церковном хоре в Баркисимето, когда мне было всего одиннадцать лет ".

"Бар-что?" Спросил Джейк.

"Баркисимето", - сказала она, медленно и фонетически произнося это как "Бар-кис-а-мето". "Это город, в котором я вырос. Это столица венесуэльского штата Лара, в основном фермерского города. Моя семья очень активна в церкви, и моя мать отдала меня в хор в раннем возрасте. Именно там я впервые научился эффективно использовать свой голос. С тех пор у меня было несколько профессиональных уроков ".

"Они окупились", - сказал он ей. "Твой певческий голос хорошо отточен. Это напоминает мне Карен Карпентер с акцентом".

"Тебе нравится Карен Карпентер?" удивленно спросила она.

"Ну, плотники музыка сама вроде сахарина вам не кажется?"

"Возможно", - согласилась она.

"Но не обязательно любить их, чтобы оценить, что голос Карен Карпентер был изысканным, фактически почти совершенством".

"И ты сравниваешь меня с ней?" спросила она. "Это звучит как подначка".

Он улыбнулся. "Я не могу сказать, что я не пытаюсь подцепить тебя, потому что ты сама так же прекрасна, как и твой голос, и я не могу сказать, что раньше я время от времени не привирал, чтобы подцепить кого-нибудь".

"Нет?"

"Нет", - сказал он. "Самое распространенное, чем я их поражаю, это тем, что я богат. Это легко осуществить, когда ты известный музыкант, не так ли? Однако, поскольку вы, несомненно, работаете по стандартному контракту для новичков в отрасли, как и я, я уверен, вы уже знаете, что я не очень богат, не так ли? На самом деле, в данный момент я в большом долгу".

Она снова улыбнулась. "Господи, неужели я этого не знаю".

Перейти на страницу:

Похожие книги