– Никто не приговаривал моего брата к Эксиллиуму, – объяснила Лин. – Он сам решил пойти со мной.

– Я не хотел, чтобы она прошла через это одна, – пробормотал он. – И я все равно не остался бы с родителями. Они всегда стыдились, что у них близнецы. Я не собирался подыгрывать им и делать вид, будто я единственный ребенок в семье.

Лин поморщилась, и Софи пожалела, что не может обнять их обоих. Эльфы должны были быть вышестоящей просветленной расой – но среди них попадались ужаснейшие родители.

– Давно это было? – спросила она.

Лин коснулась своих бус.

– Тысяча двести четырнадцать дней назад.

Значит, где-то чуть больше трех лет.

– Давно.

Лин кивнула, высушивая их одежду и волосы взмахом руки.

– Надо отсюда идти. После ухода гномов в колонию постоянно кто-то наведывается.

Софи замерла.

– И эльфы в черных плащах тоже?

– Да, трое, – подтвердила Лин. – Они приходили неделю назад, осматривали корни.

Софи побежала к роще и опустилась на колени перед большим деревом. Вокруг нее из земли вылезали скорченные красные корни.

– «Незримые» что-нибудь говорили? – спросила она.

– «Незримые»? – переспросил Тэм.

– Помнишь, ты спрашивал про чудовищ? Я думала именно о них. Увидите их снова – прячьтесь. Они, как и огры, как-то связаны с чумой. Но мы пока не смогли это доказать.

Она хотела было взять образец чумного корня, но вспомнила, что может заразить Каллу.

– Кто «мы»? – поинтересовался Тэм.

– Я. Мои друзья. И… остальные. – Софи не знала, стоит ли рассказывать им про «Черный лебедь». – Скажем так, я знаю кое-кого, кто умеет раскрывать секреты. И когда вам противостоят «Незримые», поддержка очень нужна.

Позади хрустнула ветка, и все трое резко обернулись. Но это был лишь ветер, гуляющий между больных деревьев.

– Сюда. – Лин поднялась на вершину холма, откуда открывался вид на узкую долину.

По ней текла река, исчезающая среди серых зубцов гор, где у подножия путь перекрывали массивные железные ворота.

– Равагог, – прошептала Софи, разрываясь от желания кинуться к городу и вместе с тем сбежать как можно дальше.

– Иногда по ночам слышно, как они маршируют, – проговорила Лин.

– Вы уверены, что тут безопасно? – спросила Софи.

– Мы изгнаны, – напомнил Тэм. – Забудь про безопасность.

Они дошли до реки, и Лин вскинула руку, поднимая воду в воздух. Река выгнулась у них над головами, позволяя им пройти по сухой земле. Как только они дошли до противоположного берега, вода рухнула вниз и устремилась дальше.

– Ух ты, – выдохнула Софи.

Лин покраснела.

Тэм направился в самую чащу, которая выглядела совсем негостеприимно, но хотя бы не была заражена. Смахнув в сторону клубящуюся тень, он открыл взорам проход среди ветвей. Софи последовала за Лин и вышла на небольшую зеленую полянку с двумя потрепанными палатками. Лин постелила на землю покрывало, сшитое из самых разных тряпок, среди которых были принадлежавшие людям старые футболки, кружевные салфетки и даже задние карманы джинсов.

– И вы тут живете? – не выдержала Софи.

– Большего нам не надо, – смиренно произнесла Лин.

Возможно, но складывалось впечатление, будто у близнецов не было ничего.

И тогда в голову Софи пришла идея, но она понимала, что воплотить ее в жизнь будет невероятно трудно. Но так она поможет Лин с Тэмом, и они перестанут растрачивать таланты впустую.

– Скоро ты расскажешь ей все остальное? – спросила Лин брата, и Софи прислушалась.

– О чем вы? – спросила она.

Тэм покачал головой.

– Мы слишком плохо тебя знаем.

– Ладно, что вы хотите услышать? – спросила Софи. – Спрашивайте, и я отвечу.

Тэм пригладил челку и с вызовом поглядел на нее.

– Ты можешь солгать. Если хочешь, чтобы я тебе доверился, то позволь считать твою теневую дымку.

– Больно не будет, – заверила Лин. – Он просто пропустит свою тень через твой разум.

– Тут… небольшая проблема, – замялась Софи. – Сложно объяснить, не вдаваясь в безумные подробности о моих генах, но у меня непроницаемый разум. Даже старейшина Терик не смог прочитать мой потенциал.

– Ощутить теневую дымку легче, чем потенциал, – объяснила Лин.

– Когда это ты стала разбираться в моей способности? – поинтересовался Тэм.

– Тогда же, когда научилась распознавать, что ты тянешь время, – парировала Лин. – Я прожила с тобой почти пятнадцать лет. Для этого мы ее и привели. Прочти ее, и мы все расскажем. Если ты не против, конечно, – добавила она, обратившись к Софи.

Та была не в восторге от перспективы, но ей нужна была информация.

– Можешь попробовать, – предложила она Тэму. – Но пообещайте, что расскажете, даже если не поймете, что увидите в моем разуме.

– Договорились, – кивнула Лин, и брат недовольно на нее посмотрел. Но он не стал спорить и подошел ближе к Софи.

– Не шевелись, – приказал он, когда Софи отпрянула от его тени. – Лин не врала, больно не будет. Только прохладно.

«Прохладно» – это мягко сказано. Складывалось впечатление, будто в ее разуме разбушевалась вьюга. Но как только тень отодвинулась, мороз моментально пропал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Похожие книги