— Да, так и есть, — горячо согласилась Карлотта, ее темные глаза за позолоченной маской в виде морды дракона сверкали, точно у школьницы. — И я выглядеть хорошо! Правда же, дракон милый, да? Все остальные будут в чем-нибудь скучном. Прийти как самое дикое и экзотичное животное… вот это весело!
Ослепленная богатым переливающимся шелком платья Карлотты, Ария стояла посреди гримерной, широко распахнув глаза и не вынимая большой палец изо рта.
— М-мама, а я могу п-пойти на в-вечеринку? — в конце концов спросила она, придерживая подол своего платьица в той же величественной манере, которую только что подсмотрела у Карлотта.
— Прости, милая, но сегодня танцы только для взрослых.
— Ты с-собираешься пойти с Эриком? — подольстилась Ария, слегка надув губы. Ее вопрос привлек внимание Карлотты.
— Эриком? Я думать, ты должна пойти. Он тот мужчина, о котором мы говорили, да?
— Д-да! — быстро согласилась Ария.
Чувствуя себя немного зажатой в угол, Брилл сурово покачала головой.
— Нет, это исключено. Уверена, это будет занимательно, но мне нечего надеть, и я точно знаю, что Эрик не захочет пойти, — сказала она, надеясь на этом закончить разговор.
Надув губы, совсем как Ария, Карлотта уперла кулаки в бедра.
— Ах! Значит, он стесняться? Что ж, я велеть ему пойти с тобой!
Коротко хохотнув, Брилл продолжила качать головой.
— Нет, я собираюсь уложить Арию и лечь спать. — Прежде чем Карлотта смогла запротестовать, Брилл повела Арию к выходу. — Хорошо вам повеселиться сегодня, Карлотта! Увидимся утром! — Она выскочила за дверь, не дав Карлотте ничего добавить.
Раскачивая сцепленными руками, они с Арией преодолели короткое расстояние до их собственной комнаты. Обнаружив, что дверь уже открыта, Брилл зашла внутрь, но, увидев на маленьком столике огромную белую коробку, замерла на пороге. Не заметив больше ничего необычного, она приблизилась к столу и, наморщив лоб, взяла с него конверт: на нем был напечатан адрес местного портного. Еще сильнее преисполнившись любопытством, Брилл вскрыла письмо и быстро его прочитала.
«Мадам, не окажете ли вы мне честь пойти со мной сегодня вечером на бал?» — лаконично гласило письмо, напечатанное в той же манере, что и адрес.
С удивлением перевернув листок, Брилл, нахмурившись, глянула на дочь.
— Что за дела?
— О-открой ее! Открой ее! — воскликнула Ария, возбужденно танцуя вокруг стола.
Брилл сняла с коробки крышку.
— Ну ладно… ладно, угомонись, и я…
Осекшись на середине предложения, она поняла, что смотрит на самое красивое платье, какое только видела. Сделанный из мягкого белого атласа лиф соблазнительно сиял — чистый цвет контрастировал с модным глубоким декольте. От бюста до бедер, подчеркивая изгибы узкой талии, обольстительными узорами вилось великолепное кружево, явно сплетенное из серебряных нитей. Это было платье, словно бы сшитое для самой Зимы — одновременно целомудренное и искушающее, но при этом отстраненно-красивое.
Громко ахнув, Брилл достала его из коробки и встряхнула, разворачивая юбки — ткань зашелестела в тишине комнаты. Не вполне веря своим глазам, она снова проверила записку, совершенно ошарашенная. Потом ее губы медленно растянулись в улыбке, выпуская смех. «Вот подлиза! Должно быть, его прислал Эрик. Интересно, он планировал это с самого начала или каким-то образом почувствовал, что я бы с удовольствием пошла на этот бал? Господи, я никогда не просила об этом, потому что знаю, как он ненавидит быть на людях… но…» Брилл улыбалась от уха до уха, ее омыло волной подлинного восторга. Было нечто секретное и возбуждающее в мысли о том, чтобы танцевать с Эриком посреди толпы. Это было так заманчиво, так опасно, что она не могла не ощутить, как сердце заколотилось в груди, а на щеках вспыхнул румянец.
— А теперь ты п-пойдешь на в-вечеринку? — спросила Ария с улыбкой «я же тебе говорила».
Терзая нижнюю губу, Брилл взвешивала варианты. Теперь у нее не было оправданий, чтобы не идти: у нее было нечто роскошное, чтобы надеть, и был мужчина, который встретит ее там. «Если бы только не мои глупые сны… хотя на самом деле я и понятия не имею, когда произойдет то, о чем они предупреждают. Это может случиться завтра… или на следующей неделе. У меня нет причины ожидать, что что-то произойдет именно сегодня. И правда, что может случиться, когда вокруг полно народу?» Глухо выдохнув, Брилл положила наряд на стол и принялась расстегивать пуговицы на собственном платье, решив пойти — хотя бы ненадолго. Оставшись в нижнем белье, она забралась во вздымающийся атлас и потянула платье вверх, просовывая руки в рукава.
Слабый стук в дверь раздался как раз тогда, когда она начала возиться с пуговицами на спине. Мари просунула в комнату морщинистое лицо еще до того, как Брилл успела ее пригласить.
— Я думала, ты останешься тут… но вижу, что ты тоже собираешься пойти и впустую потратить время на этом идиотском балу. Я надеялась, что ты не окажешься такой дурой. Боже всемогущий, в этом здании негде укрыться от грохота нанятого ими чертова оркестра.