— Вы мне тоже. Сестра дала вам успокоительное?

— Да.

— Очень хорошо. Мы будем через несколько минут. Могу я еще что-нибудь сделать для вас?

— Да. Покажите этим глупым медсестрам, где у меня находятся вены.

***

Операция в четвертой операционной проходила успешно. Но пока доктора Мервина Франклина везли из палаты в операционную, он не переставал давать указания.

— Запомните, минимальная анестезия. Мозги не чувствуют, так что, когда доберетесь до них, сильный наркоз не понадобится.

— Я знаю об этом, — спокойно сказала Кэт.

— И следите, чтобы температура держалась ниже сорока градусов, сорок — это максимум.

— Хорошо.

— Пусть во время операции играет быстрая музыка. И все двигайтесь на цыпочках.

— Хорошо.

— Проследите, чтобы дали лучшую операционную сестру.

— Хорошо.

И так далее в том же духе.

Когда в черепе доктора Франклина было просверлено отверстие, Кэт сказала:

— Я вижу тромб. На вид ничего страшного. — Она продолжила работу.

***

Спустя три часа, когда начали уже закрывать отверстие в черепе, в операционную зашел главный хирург Джордж Ингланд и подошел к Кэт.

— Кэт, вы тут почти закончили?

— Осталось перевязать.

— Пусть доктор Юргенсон заканчивает. Вы нам срочно нужны. Кэт кивнула.

— Иду. — Она повернулась к Юргенсону. — Закончите сами?

— Конечно.

Кэт вышла из операционной вместе с Джорджем Ингландом.

— Что случилось?

— По графику эта операция намечалась позже, но у вашего пациента началось кровотечение. Его уже повезли в третью операционную. Похоже, он не выкарабкается. Необходимо срочно оперировать.

— Кто это?

— Мистер Динетто.

Кэт в ужасе уставилась на него.

— Динетто?

«Если мистер Динетто умрет, то вам, и вашей гребанной семье наступит хана».

Кэт поспешила по коридору, который вел в третью операционную. Навстречу ей приближались Тень и Бегемот.

— Что происходит? — потребовал ответа Бегемот. Во рту у Кэт так пересохло, что ей трудно было говорить.

— У мистера Динетто открылось кровотечение. Надо немедленно оперировать. Тень схватил ее за руку.

— Значит, оперируйте! Но помните, что я вам говорил. Он не должен умереть.

Кэт вырвалась и побежала в операционную.

***

Поскольку операция была внеплановой, вместе с Кэт предстояло оперировать доктору Вансу. Он был хорошим хирургом. Кэт начала мыться: по полминуты на каждую руку, потом по полминуты на каждую ладонь. После этого она начала мыть ногти.

Доктор Ване встал рядом и тоже начал мыться.

— Как вы себя чувствуете?

— Прекрасно, — солгала Кэт.

***

Лу Динетто, находившегося в полубессознательном состоянии, привезли в операционную на каталке и осторожно переложили на стол. Его побритая голова была вымыта и покрыта антисептическим раствором, который в свете ламп в операционной поблескивал ярко-оранжевым цветом. Лицо Динетто казалось белее мела.

Операционная бригада была на месте: доктор Ване, ординатор, анестезиолог, две операционные сестры и еще одна медсестра. Кэт проверила и убедилась, что все необходимое под рукой. Она бросила взгляд на мониторы на стене: насыщение кислородом, двуокись углерода, температура, мышечные возбудители, предсердечный стетоскоп, ЭКГ, автоматическое измерение кровяного давления, датчики тревоги. Все в порядке.

Анестезиолог надел на правую руку Динетто манжету аппарата для измерения давления и наложил на лицо резиновую маску, — Все в порядке. Дышите. Сделайте три глубоких вдоха.

Динетто уснул перед третьим вдохом. Операция началась.

***

— Зона повреждения в центре мозга, — отчетливо говорила Кэт, — повреждение вызвано тромбом, прорвавшим аортальный клапан. Он блокирует небольшой кровеносный сосуд в правом полушарии мозга.

С помощью медицинской электродрели было проделано небольшое, размером с десятицентовую монету, отверстие, чтобы обнажить мозговую оболочку. Затем Кэт вскрыла ее и обнажила сегмент коры головного мозга, находившийся внизу.

— Пинцет!

Операционная сестра протянула ей пинцет. Разрез держался открытым с помощью небольшого ретрактора.

— Чертовски много крови, — заметил Ване. Кэт взяла каутер и стала прижигать места кровотечений.

— Надо следить за этим.

Доктор Ване начал промокать кровь мягкими хлопчатобумажными тампонами, помещая их на мозговую оболочку. Кровоточившие вены на поверхности мозговой оболочки стали покрываться сгустками.

— Похоже, все в порядке, — заметил доктор Ване. — Он выкарабкается.

Кэт облегченно вздохнула.

И в этот самый момент тело Лу Динетто напряглось и задергалось в судорогах.

— Давление падает! — крикнул анестезиолог.

— Переливайте кровь! — приказала Кэт. Все смотрели на монитор, кривая быстро выпрямилась. Два быстрых удара сердца, затем беспорядочные, частые сокращения.

— Электрошок! — закричала Кэт. Она быстро прикрепила электроды к телу и включила аппарат.

Грудная клетка Динетто на мгновение поднялась и упала.

— Инъекцию адреналина! Быстро!

— Отсутствие сердцебиения! — крикнул через секунду анестезиолог.

Кэт снова попробовала электрошок, увеличив напряжение.

И снова тело Динетто дернулось в конвульсии.

Перейти на страницу:

Похожие книги