Я не хотел, чтобы она страдала, пока меня не было, но мне и в голову не приходило, что она может броситься прямо в объятия другого парня. Неужели все так и было? Подумала ли она о том, где я мог быть, прежде чем заменить меня, или ее гнев на то, что я сделал, дал ей очистить совесть? Когда я уходил, я не ожидал, что она уйдет в монастырь или что-то в этом роде, но я полагал, что ей потребуется хотя бы немного времени, чтобы забыть меня. Теперь я не был так уверен.
Но что насчет ожерелья? Было ли это признаком того, что она все еще испытывает ко мне чувства, или я был глупцом?
Вопросы были бесконечны, они проносились в моем мозгу и вытесняли все остальные мысли. Я повернулся к Тони, мои глаза пылали. — Я хочу знать все.
***
Поздним вечером того же дня я снова оказался в доме Дженовезе, получив приглашение от Энцо. У меня было достаточно времени, чтобы привести себя в порядок, и я был готов к выполнению своей работы. Пока что я должен был убедиться, что София в безопасности, и сыграть роль старого друга на ее выпускном вечере. Единственное решение, которое я принял — не торопиться с выводами, но этого было достаточно, чтобы снять напряжение, нараставшее внутри меня.
София знала, что я работаю на ее отца, поэтому мне больше не нужно было беспокоиться о том, как объяснить свое присутствие. У меня было время, чтобы наладить отношения между нами. Не было никаких сроков или ограничений по времени, чтобы разобраться в нашем дерьме. В какой-то момент мне придется решить, что делать с разговором с Энцо, но это может подождать. Пока что я буду делать свою работу.
На этот раз было легче войти в дом Софии. Горько-сладкое послевкусие старых воспоминаний все еще присутствовало, но на этот раз я был готов к натиску. В дальнем конце коридора было темно — София, несомненно, готовилась к выпускному вечеру, но какая-то часть меня надеялась увидеть бледный свет, сигнализирующий о ее близости. Я отбросил детскую тоску и сосредоточился на том, что Энцо, возможно, захочет обсудить со мной, пока я шел за ним в кабинет.
Он натянуто улыбнулся и жестом пригласил меня сесть напротив него за стол. — Я думал, что вы с Софией уже на пути к разрешению разногласий, но то, что произошло прошлой ночью, не увенчалось успехом. Сегодня она почти не разговаривает, и если бы я не знал лучше, я бы сказал, что она провела ночь в слезах. Я не знаю, что именно произошло, когда вы расстались, но она не собирается так просто это оставить.
В словах Энцо был явный намек на проступок, и я почувствовал непреодолимое желание защищаться. — Я сделал то, что должен был сделать, чтобы защитить ее, сэр. У меня не было выбора, когда я входил в эту жизнь. Когда все было сделано, я решил не тащить ее с собой. Я сделал то, что, по моему мнению, было лучше для нее. — Я почувствовал облегчение от того, что могу говорить за себя. Я просто надеялся, что не открываю дверь, из-за которой у меня будут неприятности.
Энцо скрестил руки, прижав кончики указательных пальцев к губам. — Ты был одним из новобранцев Сэла, если я правильно помню. Правильно ли я понимаю, что ты не хотел становиться частью этого подразделения? — Его черты лица были абсолютно бесстрастными, не давая мне понять, задают ли мне простой вопрос или я даю показания на собственном суде.
— Сэл хотел, чтобы я был на борту, поэтому он использовал все имеющиеся у него рычаги, чтобы заставить меня работать на него — потребовать моей преданности и стать человеком, которым я стал.
— Признаюсь, я был удивлен, когда узнал, что ты стал членом семьи. Когда ты был еще совсем юным, и ты так сильно понравился Софии, я поговорил с твоим отцом о том, чтобы ты не знал о нашей деятельности. Я не хотел, чтобы эта информация попала к Софии. Я бы предпочел, чтобы у нее были друзья вне семьи, чтобы облегчить жизнь, но она так переживала после смерти брата, что я не мог помешать ей подружиться с тобой. Пока вы росли, я гадал, чем все это закончится. Насколько я слышал, ты ничего не знал о семье, пока внезапно не оказался в наших рядах. Потом вы расстались, и это больше не было проблемой.
— Я ничего не знал о семье, пока Сэл и мой отец не провели для меня краткий курс. Я случайно увидел вас той ночью возле склада, куда меня привезли. Я подумал, что, возможно, вы принимали участие в моей вербовке, что вы заказали мое посвящение.
Он покачал головой, поджав губы. — К сожалению, нет. Это было еще одно неверное решение, принятое Сэлом. Никому не нужен человек, который не хочет, чтобы его вербовали, но назад дороги нет. Надеюсь, теперь это не проблема? — спросил он, слегка приподняв брови.
— Это было целую жизнь назад. Я смирился с тем, где я нахожусь, и нашел для себя семью. — Я вложил в свой взгляд каждую унцию уверенности и спокойствия, которыми обладал. Я не хотел дать Энцо ни малейшей тени сомнения в моей преданности.
Спустя вечную секунду он опустил руки. — Тебе нужно будет уладить дела с Софией. Она скоро переедет из нашего дома, и я хочу, чтобы ее кто-то охранял.