В Москве жизнь быстро вошла в привычную колею. Николай продолжал делать плакаты, а Ольга - учиться во ВХУТЕМАСе. Но мысль продолжить работу над детской книгой их не покидала. Романтика новой жизни буквальна бурлила в их жилах, и так хотелось передать это в своих книжках маленьким читателям. Теперь они уже точно знали, какую книгу хотят сделать. Решено было выполнить ее в. необычной графической плакатной форме, в цвете, с декоративным началом, с экспрессией и динамикой. Работали с вдохновением, любовью, не замечая времени. Текст писали сами, что было необычно для художников. В тексте старались создать поэтический образ. Цветовая гамма была оранжево-терракотовая, в двух тональностях: светлой и темной, а еще серая в двух оттенках, теплая и холодная, и черная.
Наконец макет книжки был готов. Правда, гамма красок получилась немного суровая, необычная для детских книг. Потом, спустя несколько лет после выхода книжки, они узнали. что на выставке детских книг в Америке она имела большой успех. Газеты писали, что русские художники с восторгом и радостью переживают начало строительства своей индустрии и преподносят это как сказку, рассказывая о производстве сахара. Это очень знаменательно, это юность страны, это романтика, повторяли они. И это так - сложный технологический процесс превращения свеклы в сахар действительно звучал как сказка.
Вот некоторые строки из этой книжки:
Из котлов гонят сок на холсты процеживать.
На рамки холсты натянуты,
Большим винтом свинчены.
Бежит сок горячими, чистыми струйками в корыто
Вся грязь на холстах осталась...
Сок кипит, клокочет,
Из котла в котел переходит, густеет.
Вот уже не сок, а сироп...
Книга была издана несколько позже, а пока с готовым макетом и идеей о создании целой серии детских книг на тему труда они решили обратиться в Госиздат. Заведующий отдела детской литературы одобрил их замыслы и добавил: "Таких книг еще никто не делал". Эти слова буквально окрылили молодых художников, и они с еще большей энергией, как говорится с головой, ушли в работу. Заканчивая одну книжку, они уже думали о другой. Работа продолжалась не один год и оказалась очень трудоемкой. Лейтмотивом к книжкам была романтика труда, но самое главное - надо сделать такие книжки, чтобы они были интересны и увлекательны и читались как сказки. Как сказал Николай Степанович позднее, чтобы, распахнув, как дверь, створки книжек, ребенок мог увидеть увлекательный мир труда. Одновременно Ольга заканчивала учебу, а Николай зарабатывал на жизнь.
В 1924 году в их жизни произошло важное событие - родилась дочь. Эта была необыкновенная радость, счастье. Из воспоминаний Николая Степановича: "Это был миг вдохновения. Это крошечное существе светилось, как самая большая драгоценность, так что, бывало, посмотришь на нее и забываешь все невзгоды, только хочется больше работать. Позднее их дочь. Елена Николаевна, продолжая семейные традиции, оканчит Институт имени Сурикова и станет художником.
После смерти отца Оли Константина Дмитриевича Дейнеки к ним переехала на постоянное жительство ее мать. Жили все вместе в маленькой комнате, что создавало определенные неудобства. Приходилось зарабатывать больше, а значит уделять меньше внимания любимому делу - изданию задуманных книг. П0-прежнему выручали рекламные плакаты. Иногда заказчиками выступали журналы "Литературное наследие", "Огонек" и пр. Ольге же приходилось много времени отдавать ребенку. Но все же они продолжали работать над детской тематикой, и постепенно книги стали выходить в свет: "Хлебзавод ( 3", "От каучука до галоши", "Как хлопок ситцем стал" и другие. Много творческих сил, поисков, познаний, души пришлось вложить молодым художникам в эти книги, но труд их оказался не напрасным - книги имели успех. Эксперимент, задуманный ими, оправдал се6я. Книги читались как увлекательные сказки о разных превращениях сырья при помощт труда и различных машин. Многие из них переиздавались, а самое главное - юные читатели могли в какой-то степени сориентироваться при выборе интересующей их профессии. Книги привлекали и искусствоведов того времени. Спустя 50 лет об их достоинствах тоже говорили и писали искусствоведы и журналисты. И сегодня эти книги заслуживают внимания как по замыслу, так и по оригинальности исполнения. Свидетельство этому вышедшая в 1997 г. в Париже книга "Русские и советские художники книг для детей (1917-1945)", в которой 18 иллюстраций Николая Степановича.