— Это, в каком смысле? — В дверь постучали:- Войдите, — отозвался Владыка.
— В том, что инкубов якобы не существует.
Вошел слуга с вином и фруктами. Я с удивлением проследила за ним, и когда вышел, поинтересовалась у Вирдириона:
— Откуда такая роскошь?
— От короля Шеолмина, — невозмутимо ответил тот, наливая вино в два бокала. — Присоединяйся…
— Вино?!… В такую жару?!… Нет уж, увольте!
— Это особое "Слеза сирены", с мятой… Очень освежает.
— Благодарю, попозже, — ответила я, вчитываясь в строки, которые уже давно меня занимали. — Вирдирион, тебе о чем-нибудь говорит название Сиан'каэ?
— Нет.
Я подняла голову:
— Уверен?
— Абсолютно.
— Сиа'каэ — запретный город, очень напоминает Сиан'омери — запретную долину.
— Ты начиталась о нас сказок, — его лицо так и осталось без выражения, но пальцы крепче сжали бокал.
Я подошла и, подобрав платье, села на подлокотник его кресла. Он скосился на меня и нахмурился, полагаю из-за моего наряда.
Не удивляйтесь, просто узнав, что мне прислали платья госпожа Хитоми забрала свой синий костюмчик со словами: "Хватит позориться, носи красивые вещи!".
Добрая женщина!… Вы когда-нибудь пробовали носить платья из шелка со шлейфом в жару. Уверяю вас, непередаваемые ощущения!… Я облегчила наряды, как смогла: убрала все вышивки, кружева и украшения, обрезала шлейф. Потом служанка подшила мне подол под пристальным взглядом Марииссы, которая бурчала себе под нос что-то вроде: "Люди никогда не ценили красоту и внимание". Сейчас на мне было одно из тех платьев белого цвета с красной тесьмой. Раньше на груди и рукавах было розовое кружево, но оно было подвергнуто полному уничтожению.
После примерки «нового» платья домоправительница заявила, что эльфийки никогда не позволяют себе носить платья с такими развратными декольте.
— Это потому, что у них нет сисек, — парировала я, оставаясь довольной изменениями в покрое.
Думаю, у Владыки в голове сейчас бродят такие же мысли, но потакать его вкусам я не собиралась.
— Взгляните вот сюда, — я с милой улыбкой протянула ему раскрытую книгу. — Здесь описаны руины, найденные на острове Хель, что в Ядовитом океане, а так же часть перевода рукописи найденной там же. Вот здесь:
— Правда интересно? — с преувеличенным вдохновением спросила я.
— Очень… — отозвался
—
Я специально произносила это словосочетание на разные интонации, пытаясь вызвать у него хоть какие-то эмоции. Ну понятно же, понятно, что он знает о чем речь, и знает, что и я об это знаю… Так чего молчать?!…
— Что-то знакомое в этом, правда? — поднажала я.
— Только для тебя, — качнул тот головой.
—
— Я уже понял! Ты не могла бы перестать? — попросил он с зубовным скрежетом.
Есть! Занервничал!… Нужно продолжать:
—
— Что с тобой? Подавилась? — сиреневые глаза смотрели очень недружелюбно.
—
Владыка вырвал книгу у меня из рук и резко встал с кресла. Я не удержалась и свалилась вниз на сиденье.
— Ведь просили же… просили: уничтожьте все такие книги!…- со злостью сказал эльф, швыряя упомянутую книгу в камин. Жест, конечно, странный, если вспомнить, что камин не растоплен.
Я настолько была ошеломлена своим открытием, что осталась сидеть в кресле боком.
— Ну и чего ты пыталась узнать? — спросил он, нависая надо мною.
— Что нужно демонам от твоего народа, — честно ответила я.
— А вот это тебя не касается! Все что связано с моим народом только моя забота… Ясно?!… - приступ прошел и теперь это был почти прежний Вирдирион, с каменным лицом, но с бешеными глазами.