– Он сказал, что никто ему не поверит, когда я спросила, что он там делал. А потом еще кое-что. Вот почему мы пришли с тобой поговорить.
Только после этого Джуэл посмотрела на Пайн.
– Что сказал Джером?
– Он сказал: «
По щекам девочки потекли слезы. Блюм села рядом с ней и взяла за руку.
– Я знаю, насколько тебе сейчас трудно, Джуэл, – сказала она. – Очень трудно. Но мы пытаемся выяснить, кто отнял жизнь у твоего брата. И любая помощь с твоей стороны будет для нас невероятно ценной.
Джуэл вытерла глаза, решительно посмотрела на Пайн и выпалила:
– Джером знал.
– О чем?
– Мужчину, который хотел меня забрать.
– Что за мужчина?
– Просто мужчина, – прошептала Джуэл. – Он собирался прийти за мной ночью, когда мама уйдет на работу.
– А где работает твоя мама?
– Она по ночам убирает дома. Утром приходит домой и на несколько часов ложится спать. А потом идет на другую работу, в метро.
– Хорошо, но давай с самого начала, – предложила Этли.
Джуэл взяла себя в руки.
– Все началось однажды вечером. Я пошла туда, куда мне ходить не следовало. Мама собиралась навестить Уилли, другого моего брата, в Делавэре, потому что он заболел. Джером должен был оставаться дома, но его позвали в школу, чтобы продолжить работу над роботами. И я обещала ему, что останусь дома, но соврала.
– И куда ты пошла? – спросила Пайн.
– На вечеринку в Ньюарке. Я выгляжу старше, чем на самом деле, и у меня есть фальшивые документы, в которых сказано, что мне двадцать один год. Я пошла туда вместе с несколькими друзьями из школы. Нас подвез один приятель.
– Где проходила вечеринка?
– В доме родителей одного парня. Я побыла там некоторое время, немного выпила, потом кто-то сказал, что внизу стоит фургон, который отвезет нас в одно место в Нью-Йорке. Пришел какой-то парень и объявил, что меня выбрали для поездки.
– Что за парень?
– Я не знаю. Старше меня, наверное двадцать с небольшим. Высокий, симпатичный. Сказал, что учится в универе.
– Белый или черный?
– Белый.
– Цвет волос?
– Каштановые, вьющиеся. Настоящий красавец.
Этли достала телефон и показала Джуэл фотографию Джеффа Сэндса, присланную Пуллером.
– Он?
– Да, – ответила Джуэл. – Как вы узнали?
– Я не знала до настоящего момента.
– Вам известно его имя?
– Да. А тебе он представился?
– Он сказал, что его зовут Чарли или что-то в таком духе.
– Объяснил, почему выбрали именно тебя?
– Нет. – Джуэл покачала головой.
– И ты согласилась с ним поехать?
– Ну, нас было несколько человек, и я чувствовала себя в безопасности. И… это выглядело так волнующе… Чарли сказал, что там будут настоящие знаменитости. Реальные суперзвезды, а не какие-то старики. И я смогу с ними познакомиться. После вечеринки он обещал довезти меня домой.
– И что произошло потом? – спросила Пайн.
– Мы поехали в то здание в Нью-Йорке.
– А ты можешь сказать, где оно находится?
– Я не знаю Нью-Йорк, – призналась Джуэл. – Ездила один раз, в детстве. Но в том здании, куда меня привезли, был швейцар, частный лифт и тому подобное.
– И ты пошла вместе с остальными?
Джуэл покачала головой.
– Все разошлись в разные стороны, и я одна пошла к лифту. Мне стало страшно, но что еще оставалось делать? Я ведь уже была там.
– А что Чарли?
– Он вроде как исчез. Я не видела его в фургоне. Все происходило так быстро…
– Ну а что потом?
– Двери лифта открылись, и мы оказались в чьей-то квартире. Я никогда ничего подобного не видела. Будто в кино. Господи, я не знаю никого, кто так живет…
– И что случилось дальше?
– Меня встретила женщина.
– Опиши ее.
– Ну, лет тридцать пять, волосы песочного цвета. Ниже меня. Я… не знаю, обычная.
– Стройная, спортивная, с веснушками? – уточнила Пайн.
– Да, похоже, у нее были на лице веснушки.
Этли посмотрела на Кэрол.
– Скорее всего, Линдси Аксильрод, – сказала та.
– Ладно, а что было потом? – спросила Пайн у Джуэл.
– Она сказала, чтобы я чувствовала себя как дома и что скоро кто-то придет. И еще спросила, не хочу ли я выпить. – Джуэл смолкла. – Я… не знала, что делать. Ну, мне же всего четырнадцать, поэтому я попросила кока-колу. Она принесла мне бокал, и я все выпила.
– И что произошло после этого? – спросила Пайн. – Пришел еще кто-то?
Джуэл покачала головой, и ее глаза наполнились слезами.
– А дальше я очнулась на кровати, без одежды.
Она опустила голову и заплакала.
Блюм положила руку на плечи девочки.
– Я знаю, как тебе трудно, – сказала она. – Как больно вспоминать. Не спеши, Джуэл, у нас есть время.
Через минуту девочка собралась с силами, вытерла глаза и высморкалась в бумажную салфетку, протянутую Кэрол.
– В постели рядом со мной лежал мужчина, – едва слышно продолжала она. – Тоже голый.
– Ты помнишь, как он выглядел?
Она кивнула.