– Он сказал, что никто ему не поверит, когда я спросила, что он там делал. А потом еще кое-что. Вот почему мы пришли с тобой поговорить.

Только после этого Джуэл посмотрела на Пайн.

– Что сказал Джером?

– Он сказал: «Мы в глубоком дерьме». Как мог какой-то мужчина заставить Джерома так поступить, а в результате это привело его к гибели? – Она замолчала, не спуская глаз с Джуэл, которая, казалось, становилась все меньше. – Должно быть, твой брат имел в виду кого-то очень для него важного. Например, тебя, Джуэл…

По щекам девочки потекли слезы. Блюм села рядом с ней и взяла за руку.

– Я знаю, насколько тебе сейчас трудно, Джуэл, – сказала она. – Очень трудно. Но мы пытаемся выяснить, кто отнял жизнь у твоего брата. И любая помощь с твоей стороны будет для нас невероятно ценной.

Джуэл вытерла глаза, решительно посмотрела на Пайн и выпалила:

– Джером знал.

– О чем?

– Мужчину, который хотел меня забрать.

– Что за мужчина?

– Просто мужчина, – прошептала Джуэл. – Он собирался прийти за мной ночью, когда мама уйдет на работу.

– А где работает твоя мама?

– Она по ночам убирает дома. Утром приходит домой и на несколько часов ложится спать. А потом идет на другую работу, в метро.

– Хорошо, но давай с самого начала, – предложила Этли.

Джуэл взяла себя в руки.

– Все началось однажды вечером. Я пошла туда, куда мне ходить не следовало. Мама собиралась навестить Уилли, другого моего брата, в Делавэре, потому что он заболел. Джером должен был оставаться дома, но его позвали в школу, чтобы продолжить работу над роботами. И я обещала ему, что останусь дома, но соврала.

– И куда ты пошла? – спросила Пайн.

– На вечеринку в Ньюарке. Я выгляжу старше, чем на самом деле, и у меня есть фальшивые документы, в которых сказано, что мне двадцать один год. Я пошла туда вместе с несколькими друзьями из школы. Нас подвез один приятель.

– Где проходила вечеринка?

– В доме родителей одного парня. Я побыла там некоторое время, немного выпила, потом кто-то сказал, что внизу стоит фургон, который отвезет нас в одно место в Нью-Йорке. Пришел какой-то парень и объявил, что меня выбрали для поездки.

– Что за парень?

– Я не знаю. Старше меня, наверное двадцать с небольшим. Высокий, симпатичный. Сказал, что учится в универе.

– Белый или черный?

– Белый.

– Цвет волос?

– Каштановые, вьющиеся. Настоящий красавец.

Этли достала телефон и показала Джуэл фотографию Джеффа Сэндса, присланную Пуллером.

– Он?

– Да, – ответила Джуэл. – Как вы узнали?

– Я не знала до настоящего момента.

– Вам известно его имя?

– Да. А тебе он представился?

– Он сказал, что его зовут Чарли или что-то в таком духе.

– Объяснил, почему выбрали именно тебя?

– Нет. – Джуэл покачала головой.

– И ты согласилась с ним поехать?

– Ну, нас было несколько человек, и я чувствовала себя в безопасности. И… это выглядело так волнующе… Чарли сказал, что там будут настоящие знаменитости. Реальные суперзвезды, а не какие-то старики. И я смогу с ними познакомиться. После вечеринки он обещал довезти меня домой.

– И что произошло потом? – спросила Пайн.

– Мы поехали в то здание в Нью-Йорке.

– А ты можешь сказать, где оно находится?

– Я не знаю Нью-Йорк, – призналась Джуэл. – Ездила один раз, в детстве. Но в том здании, куда меня привезли, был швейцар, частный лифт и тому подобное.

– И ты пошла вместе с остальными?

Джуэл покачала головой.

– Все разошлись в разные стороны, и я одна пошла к лифту. Мне стало страшно, но что еще оставалось делать? Я ведь уже была там.

– А что Чарли?

– Он вроде как исчез. Я не видела его в фургоне. Все происходило так быстро…

– Ну а что потом?

– Двери лифта открылись, и мы оказались в чьей-то квартире. Я никогда ничего подобного не видела. Будто в кино. Господи, я не знаю никого, кто так живет…

– И что случилось дальше?

– Меня встретила женщина.

– Опиши ее.

– Ну, лет тридцать пять, волосы песочного цвета. Ниже меня. Я… не знаю, обычная.

– Стройная, спортивная, с веснушками? – уточнила Пайн.

– Да, похоже, у нее были на лице веснушки.

Этли посмотрела на Кэрол.

– Скорее всего, Линдси Аксильрод, – сказала та.

– Ладно, а что было потом? – спросила Пайн у Джуэл.

– Она сказала, чтобы я чувствовала себя как дома и что скоро кто-то придет. И еще спросила, не хочу ли я выпить. – Джуэл смолкла. – Я… не знала, что делать. Ну, мне же всего четырнадцать, поэтому я попросила кока-колу. Она принесла мне бокал, и я все выпила.

– И что произошло после этого? – спросила Пайн. – Пришел еще кто-то?

Джуэл покачала головой, и ее глаза наполнились слезами.

– А дальше я очнулась на кровати, без одежды.

Она опустила голову и заплакала.

Блюм положила руку на плечи девочки.

– Я знаю, как тебе трудно, – сказала она. – Как больно вспоминать. Не спеши, Джуэл, у нас есть время.

Через минуту девочка собралась с силами, вытерла глаза и высморкалась в бумажную салфетку, протянутую Кэрол.

– В постели рядом со мной лежал мужчина, – едва слышно продолжала она. – Тоже голый.

– Ты помнишь, как он выглядел?

Она кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Этли Пайн

Похожие книги