Он отпустил мои руки, и я запрыгнула в автомобиль, стараясь не обращать внимания на внезапное чувство в глубине моего сознания, что это может быть не очень хорошей идеей, ворваться в футбольный лагерь Джека без предупреждения. Я оттолкнула эту мысль. Как только двигатель взревел, я врубила музыку и начала свое часовое путешествие к общежитиям, в университете штата Юта.

К тому времени, как я добралась до Логана, в ушах звенело. Моя решимость немного потрясла меня, но не достаточно, чтобы убедить меня развернуться и вернуться.

Я не была уверена, что Джек скажет мне. Какую сторону примет. Он - тот, кто всегда старался говорить со мной о суде Рейда, но я никогда не хотела слушать. Теперь, когда я знала, что Рида освободили, чтобы вернуться домой к жене и детям и исцелить его перелом в семьи, в то время как мы все остались сломленными... Я не могла с этим свыкнуться.

Я приехала в Хенли Холл. Я не знала, где жил Джек, но знала название общежития, где располагалась его команда из года в год.

Мысль о том, как я прячу голову в грудь Джека, он обхватывает меня за талию, попридержала меня от поисков нужного места парковки. Я встала на место для инвалидов туда, где ближе всего располагалось здание. Кому какое дело, если я получу штраф? Это пойдет на счет моего отца.

Буря начинается, и маленькие хлопья льда танцевали на ветру. Мои длинные рукава совсем не защищали от холода, и десять секунд забега до двери оказались сущим кошмаром.

Я распахнула дверь и бросилась внутрь, впечатавшись в широкие плечи Брэнта Пэкстона. Полузащитника. Того, кто несет ответственность за защиту защитника.

- Эй! Никки? Что ты здесь делаешь? - казалось, он беспокоился о моем пребывании здесь, и я вспомнила, что это общежитие только для мальчиков. Но мне было все равно.

- Где Джек? - я направилась к лестнице за Брэнтом, готовая обыскать все здание. Брэнт встал передо мной.

- Ты не должна быть здесь.

- Слушай, я прекрасно знаю, что это нарушение правил, - мой голос сорвался, и я могла чувствовать, как на глаза наворачиваются слезы. - Но мне нужно к Джеку. Где он?

- Я не знаю.

Он не смотрел мне в глаза.

Kай Уилсон в этот момент спустился по лестнице.

- Я слышал кого-то женского пола...О, привет, Никки.

Я не стала любезничать.

- Где Джек?

- В нападении наверху. В обороне внизу, - он указал в направлении позади него.

Брэнт откашлялся позади меня, и поймал взгляд Кая.

- Что? - спросил тот.

Я поняла, что Кай попал в беду за помощь подруге. Я поднималась на две ступеньки за раз. На втором этаже пара игроков зависала в коридоре. И несколько болельщиков. Большинство дверей были открыты.

Я спросила первого, кого увидела. Первокурсник. Я не знала его имени.

- Комната Джека Капуто. Где она?

- Там, - сказал он, указывая в коридор. - Два тридцать семь.

- Спасибо.

Так близко. Так близко. Я шла так быстро, как только могла, не обращая внимания на взгляды других. Успокойтесь все. Я не пытаюсь разрушить крутую детскую вечеринку. Я просто хотела увидеть своего парня.

Я остановилась у комнаты 237, и вдруг осознала, что не знаю, что делать. Постучать? Просто открыть дверь? Все тоже неприятное ощущение грызло меня изнутри. Я решила постучать. В комнате, вероятно, жили двое, и я не хотела столкнуться с другим полуголым игроком.

Я подняла кулак, чтобы постучать, но потом увидела, как ручка повернулась. Дверь медленно со скрипом отворилась. В комнате было темно. Фигура, стоящая спиной к коридору, ее длинные темные волосы были почти до пояса ее шелковых шорт. Я знала эти волосы. Они принадлежали Лейси Грин. Она на цыпочках попятилась из комнаты, как будто не хотела нарушать того, кто был внутри. Я должна была отойти в сторону, чтобы она не наткнулась на меня. Она повернула ручку, закрывая дверь, так чтобы не сделать щелчок замком.

В коридоре стало очень тихо. Лейси обернулась, и, увидев меня прямо перед собой, издала визг. Потом она улыбнулась. Как получалось, что такие девочки, как Лэйси могли восстанавливать свое самообладание так быстро?

- Комната Джека? - прошептала я.

Ее улыбка стала еще шире. Происходящее в коридоре перестало иметь смысл. Стены были искажены, и Лейси казалась очень высокой в тот момент. Выше, чем я всегда её помнила, хотя она была босиком.

Я посмотрела на ее идеально ухоженные пальцы ног.

- Ковер грязный.

Она хихикнула, как будто я потеряла его.

- Ну, разве это не неловко? - прошептала она.

Я и до этого чувствовала унижение и гнев, но никогда не на том уровне, как сейчас. Я поняла, что все были в курсе этой страшной тайны. Все, кроме меня. Я должна была предвидеть такой поворот событий. И я предвидела.

Я выбежала из здания так быстро, как только могла, и начала возиться с ключами. Я настолько торопилась, что поскользнулась на темном льде возле передней части машины и врезалась в бампер, сильно повредив свою руку. Этого хватило, чтобы выжать первые слезы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нижний Мир (Эштон)

Похожие книги