— Пятьдесят один процент, — сказал Мануэль.

— Ну… хорошо, — согласился я.

В любом случае я чуть больше знаю о бизнесе, чем Росита. А на доходы со своей доли я просто могу не претендовать. Но продать, прохлопать и потерять дело без моего согласия она не сможет.

— Из того, что я успел найти хорошего, — магазинчик в хорошем месте, в «Плаза Конкордия», в собственность. Сто шестьдесят тысяч. И помещение под кафе почти на Авенида Бальбоа, сто тридцать пять.

— Со всеми лицензиями?

— Кафе уже с лицензиями.

— Адреса есть?

— Держи.

Он поднял портфель на колени, открыл, поискав в одном из отделений, нашел лист с распечатанными адресами, отдал мне.

— Посмотри. Если заинтересует, то договоримся с агентом. Все чисто, я с ним работаю постоянно, и никогда никакого дерьма с его стороны не было. И я предупредил, что это не для чужого человека.

— Спасибо, Ману. — Я пробежал глазами адреса, затем сложил листок и убрал в карман сумки. — Буду очень тебе обязан.

— Будешь, — засмеялся он. — Но я тебя все равно не понимаю. Да, кстати, ты теперь свободный человек?

— Не совсем.

— А, вот оно что… Роситу сменила другая? Тоже колумбийка из стриптиза?

— Нет, на этот раз все совсем по-другому. На этот раз… ну, я вас когда-нибудь познакомлю. Женщина из общества.

— А! — Он чуть вскинул брови.

«Женщина из общества» — это значит, что не любовница, это вроде как серьезно по местным понятиям. Обсуждать подробности отношений с такими просто старомодно не принято. Когда Мануэль встречался с «женщиной из общества», закончилось для него это свадьбой. И секретаршами в часах «Булгари».

— По Молине ты когда сделаешь заключение?

— Через пару дней, проверю кое-кого в Колоне.

— Кто они?

— Потенциально — партнеры партнеров будущих покупателей. Просто я не очень люблю, когда в схеме появляются мои соотечественники.

— Понимаю.

В Центральной Америке большинство русских и русскоязычных — или беглые должники, или жулье, которое пытается нажиться на новых приезжих. Такие берутся помогать, решать проблемы, много говорят, и все ради того, чтобы взять какой-нибудь аванс и сменить номер телефона после этого. Еще жители бывшего «Союза нерушимого» несколько раз пытались организовать в Панаме откровенно криминальные предприятия, пытаясь то торговать наркотиками некокаиновой группы, так безопасней — колумбийцы или сальвадорцы убивать не приедут, то отмывать деньги. Обычно заканчивалось это быстро и навсегда, полиция громила такие предприятия и сажала участников. Реалий тутошних они обычно не знали, действовать пытались нахрапом, а сажали здесь, не церемонясь. В той же Ла-Хойе одних американцев сотни сидят, и никакой зловещий Госдеп не пытается их вытаскивать на свободу; присылая к берегам авианосцы. Активность панамской полиции как раз полностью американцами одобряется и направляется.

Так вот, если в будущем деле появляется русская или подобная фирма, расположенная в Панаме, да еще и связанная с движением товара, это настораживает всех. И проверять это стоит. Так что моя версия для Паломареса понятна и приемлема.

— Когда будешь готов, я начну работать с ними над документами.

— Можешь уже начинать, я думаю. Не думаю, что я найду там что-то криминальное.

— Даже так? Еще лучше. Кстати, как у тебя с полицией?

— Судить и сажать не собираются, самозащита на территории…

— …где ты легально находился и пользовался всеми правами с разрешения владельца, — закончил он за меня. — Нормально. Если они так сформулировали, то в суд это уже не понесешь. Но в любом случае держи меня в курсе.

— Спасибо, обязательно.

Ланч затянулся на часа на полтора, разговорились. Я как на иголках сидел, но портить аппетит Мануэлю не хотел, я же его сам пригласил. И только когда разошлись, я набрал Кике:

— Есть новости?

— Я уже возле дома, наблюдаю, — говорил он в трубку негромко, словно боялся, что его подслушают. — Все выглядит жилым, во дворе стоит машина, «Ниссан Патрол», запиши номера. — Он продиктовал мне номер. — Дома сейчас никого нет, как мне кажется.

— Ты запиши еще адрес, у этих братьев там фирма. Авенида Четыре-А, блок одиннадцать. Называется «Бэ-Тэ-Эле», что это означает — ни малейшего представления. Посмотри, как это выглядит хотя бы. И прокатись вокруг с камерами, потом посмотрим подходы.

— Понял.

— Дальше по обстановке, сам смотри. Важно собрать предварительную информацию.

— Мне сегодня возвращаться?

— Хм… чуть позже скажу, хорошо? Может быть, я к тебе прямо туда приеду, может, вернешься, и выедем завтра вместе… чуть позже.

— Vale.

Так, Джефф. Где он?

Набрал его номер и обнаружил, что он сидит у меня в офисе. Отлично, что и требовалось.

— Я буду минут через пятнадцать, не уезжай, пожалуйста.

— Никуда и не собираюсь.

— Отлично.

Появилось ощущение, что вещи стронулись с места, все покатилось. И куда оно прикатится — только бог знает, да и то вряд ли.

— Кстати, этот самый Марк Руд появился на месте, — сказал Джефф. — И готов с нами встретиться.

Ну что я говорил! Так всегда и бывает: то ничего и ничего, а потом все сразу.

— Тогда жди меня, сейчас поедем. Договаривайся.

<p>Глава 13</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Нижний уровень

Похожие книги