— Ну ты и нагла! У меня даже слов нет. — Взглянув на брата, он произнес: — И ты говорил, что она боится нас? Да чего она может бояться-то, это маленькое рыжее чудовище сама кого хочешь запугает! Ты в одном на ее счет только не ошибся — характер отвратительный.
Но Джек, словно не заметив слов брата, насупился и, отодвинув от себя девушку, сделал несколько шагов в сторону Джереми.
— Износявкать, значит, пытался, ирод окаянный? — угрожающе спросил Джек, невольно говоря словами девушки. — Мало тебе девиц прекрасных было, пес плешивый, на мою решил переключиться?
Джер инстинктивно сделал шаг назад, увеличивая дистанцию между собой и Джеком, который сейчас был раздражен.
— Да кому ты веришь? Эта курица ощипанная врет все!
— Э, ты чего обзываешься, лупоглаз шерстючный! — воскликнула Эми, но заметив удивленный взгляд Джека, тут же запричитала. — Ох, горе мне, горе! Никто за честь мою поруганную…ну, почти поруганную, не заступится! Некому от врага злодеючного меня защитить! Так и будет этот волчара облезлый до меня домогаться! Ох, горе мне, горе! — Закрыв лицо руками и потрясая своими хрупкими маленькими плечами, заплакала. На самом же деле, тихо и злорадно подхихикивая над Джереми: "Вот тебе, зверюга мохнатая, будешь теперь знать, как меня пугать!" — подумала она про себя.
Джек снова перевел взгляд на Джера, который ошарашено взирал на девушку, но заметив, что вожак зло смотрит на него, тут же произнес:
— Это все ложь и провокация! Ничего подобного не было, я ее даже пальцем не тронул. Не обижал даже, ну, может испугал чутка, но не домогался я до этой рыбы пучеглазой!
Эми тут же перестала содрогаться в приступе рыданий, которые столь успешно разыграла, и зло взглянула на Джера. Он же, заметив ее взгляд, победно улыбнулся.
Но девушка, изменив взгляд и широко улыбнувшись Джереми, провела пальцем по своему горлу, показывая: " Тебе конец!" Улыбка тут же сошла с лица Джера.
— О, Джек! — с новой силой и с большим энтузиазмом воскликнула Эми. — Не знаю, что бы он со мной сотворил, не подоспей ты столь вовремя! Защити меня от него, защити! — и бухнулась в ноги Джеку. — Ты один у меня надежда и опора, только ты способен защитить меня от этой собаки злодеючной!
От ее воплей оба брата слегка приофигели, а Джек застыл с открытым ртом, не зная что сказать.
— Э, Джек, — тихо пробормотал Джер, по чуть-чуть стараясь пробраться к кровати, на которой лежали его вещи, — я ничего с ней не делал, то о чем она сейчас вопит — не правда.
Джек перевел взгляд с девушки на брата.
— Тогда почему ты голый? — нашелся он с вопросом.
— Да я ей Зверя своего показывал! — воскликнул Джер.
— Который в штанах? — прищурился вожак.
Джер даже слегка заважничал после вопроса брата:
— Ну, он у меня, конечно, зверь и очень неплохой, но… Да не об этом сейчас речь! — словно опомнившись, воскликнул Джереми.
Эмили же сидела у ног Джека и тихо подсмеивалась.
— Тогда о чем? — прорычал Джек.
— Я могу тебе все объяснить.
— Так объясняй.
— При ней не буду, — произнес Джереми, добравшись наконец-то до кровати со своими вещами, и тут же начал поспешно одеваться. — Эта рыжая меня нервирует, я сейчас при ней не способен нормально мыслить, и уж кого нужно спасать, так это не ее от меня, а меня от нее! — воскликнул Джер, успевший одеться за считанные секунды. — Да она меня чуть не убила — поленом в лоб зарядила. Посмотри, какая у меня тут теперь шишка. — возмутился Джереми, показывая вожаку на свой немного покалеченный лоб, на котором красовался огромный, начинающий синеть, шишак.
— Мало тебе, — тихо буркнула девушка, но на нее никто даже внимания не обратил, потому что в дверь постучали, и в комнату вошел Майк, обращаясь к вожаку.
— Джек, там Ник и… — он запнулся на полуслове.
— И что?
— Он… Ранен он.
Джек зло прищурил глаза и сжал руки в кулак:
— Значит, он все-таки ослушался моего приказа. Он сунулся к Охотнику. Идиот! — Повернув голову к брату, он произнес: — Пойдем. Сейчас я разберусь с Ником, а уж потом, когда будет время, я поговорю с вами обоими. — И он очень выразительно глянул на Эми, которая до этого жалась к ноге Джека, а сейчас отпрянула от нее, словно ужаленная. — У меня с вами будет долгий и неприятный для вас разговор. Все, а теперь нужно идти к Нику, интересно, что он мне расскажет.
И мужчины вышли из комнаты, снова оставив девушку одну в комнате.
Как только они покинули комнату, плотно закрыв за собой двери, Джек тут же обратился к Майку:
— Как Ник? Что говорит?
— Он ничего не говорит, просто лежит на постели и истекает кровью, видимо клинок Охотника слишком глубоко вошел в бок Ника, потому что рана не заживает, — взволнованно произнес Майк, глядя прямо в глаза своего вожака.
— Как это — не заживает? Что, совсем? — удивился Джек.
— Совсем. Регенерации нет, кровь не останавливается, а Нику с каждым мгновением становится только хуже, и я не понимаю в чем причина.
— Это странно, — задумчиво произнес Джереми, следуя за братом и главой СБ, — раньше ничего подобного не было, поэтому я в замешательстве.