Сэм, конечно, не верил во всякую эзотерическую ерунду, родство душ и реинкарнацию, но, как бы то ни было, они с Марси были явно настроены на одну волну. И теперь он вдруг начал осознавать, что слышать ее голос перед сном не только вошло у него в привычку, но стало настоятельной потребностью.
— Рутина — это одно, — снова заговорила Марси, словно угадав его мысли, — но застрять в колее — это совсем другое.
— Ты полагаешь, что я застрял в колее?
В голосе Сэма слышалась тревога. Он вдруг с удивлением обнаружил, что для него мнение Марси стало очень важным.
— Мы все застряли в колее, — Марси наклонилась и провела пальцем по его руке. — Что же касается тебя, то, мне кажется, твоя стабильность и неподверженность изменениям — это часть твоей привлекательности.
Ее легкие прохладные пальчики замерли на тыльной стороне его ладони, потом снова побежали вверх к локтю, и Сэм опять почувствовал, как в нем просыпается желание. Но он по-прежнему не хотел торопиться, ему нравилось разговаривать с Марси.
— Значит, ты считаешь, что колея, так сказать, мне к лицу?
Она улыбнулась:
— Я хотела сказать, что стабильность, надежность и искренность — это те качества, которые каждая женщина желала бы видеть в своем мужчине.
На лице Сэма появилась кислая улыбка.
— Со мной, видимо, что-то не так. В нумизматике это называется бракованной монетой.
— Я серьезно, — Марси толкнула его в плечо. — Женщина только тогда отдаст сердце мужчине, когда будет ему доверять.
Сэм замер. Его чувства к Марси становились все глубже и сильнее, и это его несколько пугало. Он не знал, насколько серьезны чувства Марси к нему. И это неведение, страх обнаружить совсем не то, на что он надеялся, приводили его в смятение. Что сейчас она имела в виду, говоря ему о доверии? Может, она пыталась дать ему понять, что полюбила его?
Он порывисто взял руку Марси и поднес ее к губам.
— Знаешь, я так рад, что ты сейчас здесь со мной.
Уголки ее губ поползли вверх, а в глазах появился мягкий свет.
— Я догадалась. Ты всячески старался показать мне это.
Сэм засмеялся и притянул Марси к себе. И в эту минуту зазвучала знакомая мелодия.
— Это Ферн, — сказал он Марси. — Надеюсь, она лишь хочет отсрочить комендантский час.
Сэм достал из кармана телефон:
— Привет, дорогая. У тебя все в порядке?
— Пап, — проговорила Ферн, — тут кое-кто хочет поговорить с тобой.
Ее голос дрожал, и Сэму показалось — нет, он был даже уверен в этом, — Ферн плакала. Стиснув телефон, Сэм глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться.
— Сэм, — послышался на другом конце низкий мужской голос. — Это Ларри Красновски.
Сэма обдало холодом. Когда он только начинал свою карьеру полицейского и контролировал улицы южного Чикаго, Ларри был его напарником. Хотя с того времени утекло немало воды, Сэм знал, что Ларри по-прежнему работал в полиции.
— С моей дочерью все в порядке? — Сотни картин одна ужаснее другой промелькнули перед мысленным взором Сэма. — Что случилось? Авария?
— Нет, не авария, — пробасил Ларри. — Возможно, ты слышал, что я работаю по выходным в «Шомберге» в охране, в отделе розничных товаров.
Сэм прикусил губу, чтобы не выругаться вслух. Где-то неподалеку продолжала плакать Ферн.
— Но какое отношение это имеет к моей дочери?
— Ее задержали на краже, — без всяких околичностей заявил Ларри. — Я хотел вызвать полицию, но когда она назвала мне фамилию, у меня сразу в голове щелкнуло, и я решил поговорить с тобой. Я, конечно, отпущу ее на этот раз, но ты должен знать.
— Не могу в это поверить.
Мысли продолжали безостановочно метаться в голове Сэма. Ферн пыталась что-то украсть? Невозможно.
— За ней никогда такого не водилось, Ларри. Она хорошая девочка.
— Она говорила что-то насчет того, что задумалась и забыла заплатить…
— Но я правда забыла… — донесся издалека всхлип Ферн.
— Непохоже, чтобы она притворялась, — проворчал Ларри и добавил тише: — Но должен сказать тебе, когда я увидел мальчишку, который ждал ее в машине, я засомневался. Хочется поверить тебе, что она хорошая девочка. Но если бы это была моя дочь, то я бы обязательно поинтересовался, с кем она проводит время. Знаешь, с подростками всякое случается.
Пальцы Сэма с силой впились в телефон. Охватившая его в начале разговора паника пошла на спад, но вместе с облегчением он почувствовал гнев.
— Спасибо, Ларри. Я твой должник.
— Да брось ты, — сказал Ларри. — Дать ей телефон?
— Не нужно, — ответил Сэм. — Я скажу ей все, что думаю, когда она приедет домой.
— Что случилось? — спросила Марси, когда Сэм отключился. — С Ферн и Кэмом все в порядке?
Сэм быстро поднялся со своего места, прошел к камину и уперся руками в каминную полку. Тяжело выдохнул и, не глядя на Марси, сказал:
— Нет, не все.
Марси тоже встала и подошла к Сэму. Она не слишком волновалась, потому что Сэм казался ей довольно спокойным. Но теперь вдруг на его лице заметно задергалась мышца, а костяшки пальцев на руках побелели.
— Скажи мне, что случилось, — потребовала Марси.