БЮРО ПОЛУЧИЛО ИНФОРМАЦИЮ, ЧТО СООБЩНИКИ ИЗВЕСТНЫХ ПРЕСТУПНИКОВ МОГУТ ЛЕТЕТЬ ВАШИМ РЕЙСОМ. ПРИМИТЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПО ОТНОШЕНИЮ К АРЕСТАНТУ.
Что это значило? Имеет ли сообщение ФБР какое-то отношение к похищению Кэрол-Энн? В голове Эдди кружились всевозможные версии.
Бен вырвал листок из блокнота и сказал:
– Капитан! Прочитайте-ка это!
Джек Эшфорд посмотрел со своего места за столом, встревоженный беспокойными нотками в голосе радиста. Эдди взял листок у Бена, быстро показал его Джеку и передал капитану Бейкеру, который ел бифштекс с картофельным пюре с подноса за отдельным столиком в задней части кабины.
Лицо капитана потемнело:
– Мне это не нравится. Значит, Оллис Филд – агент ФБР.
– Один из пассажиров? – спросил Эдди.
– Да. Мне он показался несколько странным. Серая личность, что не характерно для пассажиров «Клипера». Он оставался в самолете во время стоянки в Фойнесе.
Эдди не обратил на него внимания, но штурман его приметил.
– Думается, и я знаю, кого вы имеете в виду, капитан, – сказал Джек, потирая синий подбородок. – Лысый мужик, а с ним молодой парень, одетый довольно крикливо. Странная парочка.
– Похоже, что этот парень – арестант. Кажется, его зовут Фрэнк Гордон, – кивнул Бейкер.
Эдди быстро соображал.
– Поэтому они и остались в самолете в Фойнесе, фэбээровец боится, что арестованный сбежит.
Капитан помрачнел:
– Гордона, должно быть, выдала Англия, вряд ли экстрадиции подвергли простого карманника. Наверняка это опасный преступник. Они посадили его в самолет, не поставив меня в известность!
– Интересно, что он такое совершил? – сказал радист.
– Фрэнк Гордон, – вслух размышлял Джек. – Что-то знакомое… Минутку, да это же Фрэнки Гордино!
Эдди вспомнил, что он читал о Гордино в газетах. Член гангстерской шайки в Новой Англии. Преступление, в связи с которым его объявили в розыск, – убийство владельца бостонского ночного клуба, который отказался платить мафии за покровительство. Гордино вломился в клуб, выстрелил хозяину в живот, изнасиловал его подругу, а потом поджег заведение. Владелец умер, но девчонке удалось бежать, и она узнала Гордино на фотографиях.
– Скоро выясним, он ли это, – сказал Бейкер. – Эдди, окажи любезность, пригласи сюда этого Оллиса Филда.
– Сейчас. – Эдди надел форменную фуражку и пиджак и спустился вниз по лестнице, прокручивая в голове полученную информацию. Он был уверен, что есть некая связь между Фрэнки Гордино и людьми, похитившими Кэрол-Энн, и отчаянно, хотя и без успеха, пытался в этом разобраться.
Эдди заглянул в кухню, где один из стюардов наполнял кофейник из большого пятидесятигаллонного сосуда.
– Дэйви, где сидит Оллис Филд? – спросил он.
– Четвертый салон, по левому борту, лицом к хвосту.
Эдди двинулся по проходу, профессиональной походкой сохраняя равновесие на зыбком полу. Он обратил внимание на семью Оксенфордов, с подавленным видом сидевшую во втором салоне. В столовой только что отобедала последняя очередь, пассажиры пили кофе, который все время из-за качки проливался на блюдца. Он миновал третий салон, затем поднялся на ступеньку выше, в четвертый.
По левой стороне лицом к хвосту самолета сидел лысый человек лет сорока, сонный, с сигаретой в руке, тупо уставившийся в темноту за окном. Не таким представлял себе Эдди агента ФБР, он не мог вообразить этого человека с пистолетом в руке, врывающимся в логово бутлегеров.
Напротив Филда сидел молодой человек, одетый гораздо лучше агента ФБР, сложением похожий на бывшего спортсмена, начавшего набирать вес. Это и есть Гордино. У него пухлое, надутое лицо избалованного ребенка. «Неужели он выстрелил человеку в живот? – подумал Эдди. – Да, скорее всего…»
– Мистер Филд? – обратился Эдди к лысому.
– Да.
– Капитан хотел бы с вами переговорить, если вы уделите ему минутку.
Лицо Филда слегка нахмурилось, потом на нем появилось выражение покорности. Он, вероятно, решил, что его секрет раскрыт, и это вроде бы обескуражило Филда, но видно было, что в конечном счете ему на все наплевать.
– Разумеется. – Филд притушил сигарету в пепельнице, вмонтированной в стену, расстегнул ремень безопасности и встал.
– Пожалуйста, следуйте за мной, – сказал Эдди.
На обратном пути, проходя через третий салон, Эдди увидел Тома Лютера, их глаза встретились. В этот момент на него снизошло озарение.
Цель Лютера – вызволение Фрэнки Гордино.
Его настолько поразила эта догадка, что он остановился, и Оллис Филд едва на него не наткнулся.
Лютер посмотрел на него испуганно, очевидно, опасаясь, что Эдди собирается так или иначе выдать всю затеянную им операцию.
– Извините меня, – сказал Эдди Филду.