Из кладовой принесли серебряное блюдо, и Нолсиндар повернула его полированную поверхность под углом, равным половине угла между зенитом неба и «Чатрандом». Она снова и снова наклоняла блюдо, пока пауза в сигналах «Чатранда» не сообщила ей, что контакт установлен. Она подождала, и вспышки со стороны залива возобновились. Теперь узор был более сложным. Через мгновение Нолсиндар нахмурилась.

— Я знаю коды Бали Адро, Тудрила, Неммока и других, но не этот. Я предполагаю, что это человеческий код с Севера.

— Это шифр турахов! — сказал капрал Мандрик, прищурившись. — Это один из моих приятелей! Отдайте мне эту безделушку, капитан. Рин, помоги мне, прошло так много времени...

Мандрик действительно давно не практиковался, и крен корабля делу не способствовал. Снова и снова он прерывал беседу вспышками света с серебряного блюда, бормоча:

— Повторяй, повторяй, придурок, это неправильно, этого не может быть...

Буква следовала за сомнительной буквой. С мучительной медлительностью слова обретали форму.

ВАЛУНЫ — СО — СКАЛ — РИФЫ — СЕВЕР — НЕТ — ВЫХОД — НЕТ — ВХОД — ПОМОЩЬ

Вспышки прекратились. Путешественники посмотрели друг на друга.

— Странно, но полезно, — сказал Герцил. — По крайней мере, мы кое-что знаем о природе ловушки.

Мандрик указал на вершины скал. «Вот ваши валуны». Таша увидела, что это правда: утесы были усеяны большими россыпями камней, придавая всему хребту разрушенный вид.

— И рифы север, — сказал Пазел. — Знаете, я думаю, они имеют в виду северную сторону входа в залив. Посмотрите на весь этот неспокойный прибой.

— Боюсь, Пазел, ты прав, — сказал Рамачни, изучая волны. — Ну что ж: рифы с северной стороны, валуны с южной. Неудивительно, что корабль не может выйти.

— «Чатранд» в десять раз больше нас по размеру и осадке, — сказала Нолсиндар, — но рифы есть рифы, и «Обещание» никогда через них не пройдет.

— А как насчет того, чтобы причалить на северной стороне, за бухтой? — спросил Нипс. — Вы можете видеть, что остров сужается до узкой полосы.

— Возможно, вы на что-то напали, молодой человек, — сказал принц Олик, снова глядя в свою подзорную трубу. — Место одновременно низкое и узкое: эти пальмы едва возвышаются над уровнем моря.

— Мы могли бы пробежать эту полосу за считанные минуты, — сказал Нипс, — и доплыть до «Чатранда» раньше, чем кто-либо узнает.

— Мы могли бы плыть прямо отсюда, — сказала Лунджа. — Три мили — это ничто для длому.

— И для селка, — сказал Киришган, — но скалы могут потопить не только лодки, но и пловцов, и северный пляж тоже может охраняться. И, даже если мы поднимемся на борт «Чатранда», как мы поможем ему сбежать?

Остальные украдкой взглянули на Рамачни, и маг, заметив их взгляды, вздохнул.

— Моих сил будет недостаточно, чтобы спасти корабль. Один или два валуна я мог бы отбросить в сторону, но не целый град из них. И я не могу поднять Великий Корабль в воздух — даже моя госпожа в расцвете сил не смогла бы совершить такой подвиг, разве что с помощью силы Нилстоуна.

— Я смогу защитить корабль от них, может быть, — сказала Таша.

Остальные пристально посмотрели на нее.

— Это еще предстоит доказать, — сказал Герцил, — и, кроме того, ты не на борту.

— Я могу проплыть так далеко.

— Не будь дурой, Таша, — пробормотал Пазел.

— Я не дура, — спокойно ответила Таша. — Это не как в ту ночь на Песчаной Стене. Что-то ждет меня на «Чатранде». Эритусма знала, что это что-то могло бы нам помочь.

Герцил и Пазел отвернулись, и глаза Рамачни ничего ей не сказали. Таша знала, что, рано или поздно, им придется ее выслушать. В течение нескольких месяцев все они укрывали ее, пытаясь оградить от внешней опасности, даже когда она изо всех сил пыталась освободить Эритусму. Это было тяжело для Пазела и всех ее друзей. Они несли ее, как вазу, сквозь ливень с градом; она пыталась разбиться об пол.

Два дня назад она подслушала, как Пазел и Нипс шептались о каком-то «другом способе». Она немедленно на них набросилась. Наконец Пазел сдался и поделился словами волшебницы:

Отведи Ташу на жилую палубу, туда, где ты раньше спал. Когда она будет стоять там, она будет знать, что делать.

Какая-то скрытая сила, доступная ей одной. Таше захотелось отшлепать смолбоев за то, что они так долго молчали; но, в конце концов, именно любовь запечатала их языки. Любовь и страх.

— В устах Эритусмы это прозвучало чертовски смертельно, Таша, — сказал ей Пазел. — Она назвала это последним средством.

Конечно, это предупреждение не разубедило ее: настало время прибегнуть к последнему средству. Все сомнения в этом исчезли вчера, когда они проснулись и обнаружили, что смотрят на Рой.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Путешествие Чатранда

Похожие книги