– Надо дать им знать, они ослабили бдительность.

– Думаете, я его привел? – Адам с вызовом оглядел присутствующих.

Семья была в замешательстве.

– Никто так не думает, сынок, – пресекла красноречивый взгляд мужа Лисбет.

– Он зашел с юга, – вставил Тео, пытаясь объяснить, что это просто совпадение.

Что же на самом деле думал он и все остальные, осталось загадкой.

– Адам, завтра ночью возьмешь Уилла и Гарри и отправишься прочесать территорию там, где был замечен охотник.

– Я с ним.

– Нет, Тео, тебе следует отдохнуть, ты уже трое суток дежуришь, пусть и другие проявят себя. А мы тем временем обдумаем план действий. Бриссит, ты с ними. Покажешь, где вы его видели. Оттуда отправляйтесь в Сауткерр, пусть тоже будут в курсе. И возобновляйте надзор. Я позвоню твоему отцу, сообщу о вашем прибытии.

– Разумно ли его отправлять, Алестер? – вставил Грэм. – Он только прибыл. Откуда ему знать, что к чему? Пусть немного придет в себя.

Заступничество Грэма было как нельзя кстати. Адам посмотрел с благодарностью на дядю. Однако отец не изменил своего решения.

– Но отец, а как же Алекс?! Я не могу бросить ее на второй же день с чужими людьми.

– Пусть привыкает. Тот образ жизни, что ты ей уготовил, включает твои частые отлучки.

– Но что она будет делать здесь сама?

– Анабель и Тео о ней позаботятся, а ты вернешься послезавтра. Это не медовый месяц сынок. Сначала дело, а потом личное. Поженитесь, тогда мы дадим тебе отпуск.

Братья одновременно нахмурились, эта идея не нравилась обоим, но каждому по своей причине.

– Папа! – визгнула Анабель, сидящая рядом с Ли-Энн де Керр, одной из кузин. Обе девушки до этого меньше других участвовали в обсуждении, но разговор об охоте оживил неусидчивый характер Анабель. – Я пойду с ними!

– Нет, ты еще не готова.

– Но я лучше стреляю, чем Бриссит.

– Это только разведка, Анабель, стрелять не придется, – ответила Бриссит.

– Ты обещал, что следующий раз я пойду вместе с Тео, – не унималась Анабель.

Алестеру было трудно перечить дочке, но сейчас в присутствии всей семьи следует показать, что его слово – закон.

– Ты вместе с Вольгардом и Ли-Энн отправишься по ближнему периметру после возвращения Адама.

Анабель вся засветилась от удовольствия, а сидевший неподалеку от ее братьев Вольгард кинул озадаченный взгляд сначала на главу, а потом на Тео.

Тот все понимал, но не произнес ни звука. Алестер кое-что упускал из виду, в то время как мать все видела, но пока выжидала, и было интересно, почему.

Адам же вообще всего этого не замечал. Он переживал, как воспримет Алекс, что завтра он бросит ее на попечение своей гиперактивной сестры и сверхмолчаливого брата. Она девушка, которая все понимает. Но может взбунтоваться, когда вместо ответов он продолжит увиливать и умалчивать. Рано или поздно придется ей все рассказать. Но пока в душе у Адама еще горела слабая надежда изменить уготованный ему рок.

<p>6</p><p>Анабель</p>

Надо признать, я быстро привыкла к манере Анабель таскать меня куда ей вздумается, не спрашивая моего согласия. Она была мой личный бесплатный гид по этим огромным владениям, сопротивляться не было резона. Как еще я могла здесь освоиться?

Солнце, стоя высоко над горизонтом, нещадно жарило. И даже тот минимум одежды, который был на нас, не мог создать нужного комфорта.

– Мы пройдемся по «королевским тропам» к озеру, там можно искупаться. Конечно, море более интересно в это время года, но туда долго добираться, не успеем вернуться к приезду Адама.

Действительно, где-то в двадцати пяти милях на восток плескалось Балтийское море. Адам обещал отправиться туда со мной в летний домик, но на следующий же, по прибытию, день планы изменились. Как альтернативный вариант мне предложили большое пресноводное озеро. Что ж, я не имела бы возражений, если бы не одно «но» – то, что должно было быть романтичным уикендом, превратилось в прогулку с родственниками.

Меня бросили на попечение его сестры и брата.

– Почему «королевские тропы»? – спросила я повисшую на моей руке будущую золовку.

Она улыбнулась мне своей лучезарной улыбкой, поправив выбившийся светлый локон, и коротко ответила:

– Потому что по ней ходили короли.

«Неожиданный ответ», – подавила я смешок. На самом деле она так ответила не потому, что не хотела говорить, напротив, Анабель лепетала без умолку. Но скорее всего, девушка и сама никогда не задавалась подобными подробностями. В остальном она мне начинала нравиться. И я ей, кажется, тоже. Надменный тон исчез, сменившись детской искренностью. Анабель, по сути, была большим, капризным ребенком. И этот ребенок гнул мужчин рода де Керр в дугу как только мог. За неполные сутки, проведенные здесь, убедиться в этом возможность была не раз.

Впереди раздавался собачий лай, два молодых пойнтера с коричневыми мордами и белыми в пятна телами петляли возле ног Тео, требуя его внимания. Он бросал им палку, они срывались как ошпаренные, неслись вперед и приносили ему ее обратно, прыгая в неистовом удовлетворении. Это раз за разом вызывало улыбку на его молчаливом лице, и слова одобрения расточались животным куда с большей охотой, нежели людям.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги