Вскоре она ушла из дома по каким-то своим делам, а Элизеу вызвали по телефону на комбинат. Тут выяснилось, что у Алфреду выходной, и Элизеу самому пришлось идти в гараж за машиной.

 —  Передайте сеньоре, что я уехал на комбинат, там случилась какая-то неприятность, —  сказал он Диве, уходя.

 Однако домой Элизеу в тот вечер так и не вернулся, и на комбинате, как выяснилось, его тоже не было.

 Бруно и Дива спустились в гараж – посмотреть, на месте ли машина, —  и нашли там Элизеу с проломленным черепом.

 О своём праве на наследство Бруно заявил сразу же после смерти «мамочки», но адвокаты объяснили ему, что это процесс долгий, надо, мол, подождать. Теперь, наконец, его пригласили в адвокатскую контору, и они с Изабеллой принялись мечтать, как отправятся за границу и будут тратить полученные деньги.

 Однако мечтам их не суждено было осуществиться: адвокат сообщил Бруно, что незадолго до смерти Романа перевела всё своё состояние на имя Кармелы.

 —  Это незаконно! – закричал Бруно. – Я буду судиться с Кармелой.

 —  Я бы не советовал вам начинать тяжбу, —  сказал адвокат. – Если бы дона Романа подарила свой капитал, тогда бы вы могли ещё на что-то рассчитывать. Но она сначала перевела его в акции, а затем продала их сестре.

 —  Но почему, почему она так со мной поступила?! – в отчаянии воскликнул Бруно.

 —  Не знаю почему, —  ответила присутствовавшая здесь же Кармела, —  но думаю, Романа чувствовала, что ты собираешься покончить с ней.

 —  Это ложь! Я не убивал её, не убивал!

 —  Как бы там ни было, —  сказала Кармела, —  но я не хочу оставлять тебя без гроша. Как приёмный сын Романы, ты можешь получить от меня немного денег.

 —  Ну и на том спасибо, —  сразу же оживился Бруно. – Мне нужна такая сумма, чтобы я смог вернуться в Рим и жить там какое-то время, пока не найду работу.

 Кармела удовлетворила его просьбу, и, получив от неё деньги, Бруно переехал из дома Феррету в гостиницу.

 Олаву расценил этот маневр Бруно как подготовку к бегству за границу.

 —  Они с Изабеллой наверняка собираются бежать, —  уверенно произнёс он.

 —  Мы не должны выпускать их из страны! – заволновался Ммиролду. – Эту парочку надо задержать под любым предлогом!

 Увидев в доме полицию, Изабелла бросилась к Филомене:

 —  Тётя, они снова хотят меня арестовать! Сделай что-нибудь! Спаси меня! Я не вынесу тюрьмы.

 Филомена, тяжело переживавшая смерть мужа, попросила Изабеллу не кричать и напомнила ей о трауре:

 —  Имей уважение к моему горю. Мне тяжело, мне очень плохо…

 —  Да, дядя умер, но я-то жива! – ещё громче закричала Изабелла. – Он мёртв, его страдания закончились. А я должна идти в тюрьму? Тебе на меня наплевать?

 —  Выйди отсюда, Изабелла, —  на пределе сил вымолвила Филомена.

 —  Какая же ты эгоистка! Ты никогда меня не любила. Притворяешься скорбящей вдовой, слёзы тут развела, а обо мне не думаешь. Пойми, сейчас самое главное – спасти меня! – с перекошенным от злости лицом Изабелла схватила тётку за плечи и что есть силы стала трясти её. – Ты должна мне помочь! Только это сейчас имеет значение.

 —  Отпусти меня, —  слабеющим голосом произнесла Филомена. – Ты убила Андреа, помогла убить Роману… И меня тоже убьёшь…

 Почувствовав, как тело Филомены обмякло под её руками, Изабелла отпустила её и вышла из комнаты, бросив на ходу:

 —  Надеюсь, ты сама сейчас помрёшь.

 Олаву вошёл в кабинет Филомены через несколько минут, и пока оказывал ей помощь, Изабелла успела вынуть из сейфа тёткины драгоценности и скрыться через запасной выход.

 Затем, по заранее оговорённому плану, она приобрела авиабилеты и встретилась с Бруно лишь у трапа самолёта.

 —  Ну что? Можно считать ,что наш медовый месяц начался? – весело приветствовал от Изабеллу.

 —  Да. Причём весьма удачно: вот моё приданое! – сказала она, передавая Бруно сумку с драгоценностями Филомены.

 Войдя в салон и устроившись в кресле рядом с Изабеллой, он не утерпел – открыл сумку, пытаясь прикинуть, сколько могут стоить бриллианты Филомены. И как раз в этот момент из укрытия вышел Олаву.

 —  К сожалению, должен арестовать вас обоих, —  произнёс он тихо, не желая привлекать внимание пассажиров. – Вы обвиняетесь в краже драгоценностей сеньоры Филомены Феррету.

 —  Я тут ни при чём! – взвился Бруно. – Это она украла!

 —  Ах ты подлец! – тотчас же отвесила ему пощёчину Изабелла.

 —  Пойдёмте в участок, там разберёмся, —  вмешался Олаву, жестом приглашая Миролду помочь ему.

 На допросе в полиции Бруно продолжал твердить, что непричастен к краже драгоценностей, и требовал его отпустить.

 —  Я бы сделал это прямо сейчас, —  сказал Олаву, —  если бы ты поведал нам, кто убил твою «мамочку».

 —  Почему я должен вам верить? – спросил Бруно, и Олаву понял, что торг начался.

 —  Могу дать тебе расписку. Хочешь?

 —  Ладно, я расскажу вам, как Изабелла убила Роману, —  согласился Бруно. – А вы меня за это отпустите.

 По его версии выходило, что Изабелла отравила тётку, подсыпав яд в бокал с виски, а затем оттащила тело в бассейн.

 —  Предварительно переобувшись в мужские ботинки, —  добавил с иронией Олаву.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный кинороман

Похожие книги