Все эти наблюдения мелькнули у Валькери в голове в одно мгновение — в следующий миг её метательный нож уже прошил насквозь голову нападающего на юношу варга, обернувшегося в её сторону, раздробив глазницу и выйдя рядом с ухом; удар был неточным, но сила вампира сделала своё дело, и нелепо дёрнув головой, зверь упал, забившись в предсмертных судорогах.

Другой хищник, оставшись в одиночестве, бросился на Вольдеморта — и тот, подпустив его ближе, чётким ударом вогнал ему под рёбра кинжал. Про себя Валькери подивилась невероятной выдержке своего кузена: даже лонохарец легко мог растеряться, оказавшись лицом к лицу с матёрым варгом, нападающим на него, — а Вольд, хотя и был здесь всего второе лето, сумел не только ударить, но даже суметь направить остриё кинжала прямо в сердце зверя, нанеся тому смертельную рану, и даже чуть отодвинуться в сторону, избегая ощеренных клыков. Правда, юноша не смог удержаться на ногах и рухнул на землю, придавленный тяжёлой звериной тушей, но Пэнтекуин метнулась к кузену и, стиснув зубы от напряжения — варг весил почти полтонны — оттащила хищника в сторону. К счастью, он не навалился на Вольдеморта всем весом, а лишь зацепил его — иначе человек неминуемо был бы раздавлен. Но всё равно Вольда помяло изрядно: встать без чужой помощи он бы не смог.

Валькери вытащила из-за спины длинный белый лук — из кости болотного схрола, удивительно гибкой и прочной — и через несколько мгновений возле растерзанной туши ахенора валялись ещё четыре убитых варга. У каждого из густой тёмной свалявшейся шерсти торчала, чуть подрагивая, тонкая чернооперённая стрела.

Лишь после того, когда опасность миновала, девушка снова склонилась над своим кузеном. Он кое-как сел, привалившись спиной к дереву и часто дыша сквозь зубы, боясь сделать глубокий вдох: рёбра ужасно болели, и каждое движение давалось с мучением.

— Как ты? — хрипло спросила Валькери, садясь рядом.

— Живой, — Вольдеморт, не удержавшись, закашлялся и его лицо исказила судорога боли. — Тяжёлый, тварь… Ты вся в крови! Ранена? — обеспокоенно спросил он.

— В основном это кровь варга, — успокоила его девушка. — Меня лишь немного поцарапали. А у тебя рана на плече, — пристально посмотрев на Вольда, заявила она.

— Этот ублюдок меня когтями достал, когда падал, — признался тот и попытался встать.

Валькери помогла ему, чувствуя, как Вольдеморту трудно двигаться и как тяжело он виснет на ней, тем не менее пытаясь отстраниться, словно и сейчас не желая принимать чью-либо помощь.

Внезапно что-то резко кольнуло её в грудь, и горячая сила моментально разлилась по её венам. Это продолжалось лишь одно мгновение — но Пэнтекуин была настоящим магом и сразу поняла, что произошло.

— Поздравляю, Вольд! — улыбнулась она. — Похоже, теперь мы кровные брат и сестра!

— А разве это так просто? — недоверчиво возразил он, хотя тоже почувствовал укол тепла в районе плеча. — Ну, в смысле, разве не надо заклинаний, какого-то обряда…

— Зачем? — фыркнула Валькери. — Всё гораздо проще: если два человека близки друг другу, они должны просто смешать свою кровь. Любым способом — даже как мы сейчас, случайно, соприкоснувшись ранами.

— И что изменилось? — поинтересовался Вольдеморт.

— Ну… — Пэнтекуин замялась, не зная ответа, но быстро нашлась. — Теперь ты можешь звать меня сестрёнкой!

— Договорились… сестрёнка! — усмехнулся Вольдеморт.

— Вот и хорошо… братишка! — хмыкнула Валькери.

Среди деревьев раздался конский топот и крики: «Здесь! Я их вижу!». Это подоспели остальные охотники и егеря. Вмиг место битвы было окружено невероятно разношёрстной компанией — людьми, вампирами, эльфами, демонами…

— Круто! — восхищённо присвистнул Алукард, оглядев трупы варгов. — Шесть штук!

— Семь, — снисходительно поправила его Валькери. — Один убежал — но недалеко, поверь мне.

— Лихо! — уважительно произнёс вампир. — Все твои?

— Нет, два — Вольдеморта, — ответила девушка. — У кого-нибудь есть запасные лошади?

Им тут же подвели двух скакунов взамен разорванных варгами.

— Серьёзно? — изумился Эйлаз, полуэльф-получеловек. — Вольд, ты круче, чем я думал! Два варга! Для сквиба!

Вольдеморт передёрнулся, изменившись в лице, и взобрался на спину могучего коня — с трудом, но стараясь не показывать этого. После чего мрачно посмотрел на Эйлаза:

— Меня многие недооценивают. Но настанет время — и весь мир будет содрогаться при звуках моего имени. Я обещаю.

И, не произнося больше ни слова, он развернул коня и поскакал к замку Императоров. Валькери болезненно поморщилась и, взлетев в седло, догнала брата и поехала с ним рядом.

— Дурак ты, Эйлаз! — одёрнул его Алукард. — «Для сквиба!», — передразнил он полуэльфа. — Что, разве не знаешь, как Вольд страдает оттого, что не может использовать Высшую магию? Эх, нашпиговал бы тебя стрелами — да мараться не хочется! — презрительно фыркнув, вампир пришпорил своего ахенора и помчался за Вольдемортом.

— Я же не это имел в виду! — растерянно стал оправдываться Эйлаз, оглядываясь по сторонам, словно ища поддержки. Однако почти все смотрели на него с немым укором…

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелины стихий

Похожие книги