Мальчик провел пальцем по середине книги и, как и рассчитывал, обнаружил неровный оборванный край. — Страницы пятьсот тринадцать…

— В книге нет, — закончила за него ведьма. — Да, я знаю.

— Аааа… я просто подумал…

— Собственно говоря, — холодно заметила ведьма, — об этом все знают. Ну то есть все, кроме тебя.

— То есть как это… все знают? — не понял Джо, гадая про себя, уж не спятила ли она. — Но как… откуда им знать?

— Это традиция, — отрезала ведьма, с демонстративным отчаянием прикрывая глаза. — В исходной книге, которую написала Мейбл Крамп в 1596 году, пятьсот тринадцатая страница так и была вырвана. — Джо уже собирался спросить, почему, но ведьма предостерегающе вскинула руку. — Причины того неизвестны, но в образованных кругах принято считать, что на странице содержалось какое-то крайне разрушительное и смертоносное заклятие. В последний миг Мейбл осознала, какой вред оно может причинить, а потому изъяла его.

— Так что теперь у любого экземпляра «Книги Мейбл» недостает одной и той же страницы?

— Именно, — подтвердила ведьма, надменно глядя на мальчика сверху вниз. — И как только тебе никто не говорил? К какому ковену ты принадлежишь?

— Ой, эээээ… — Джо вытащил из общей кучи старую настольную игру под названием «Пять роковых янтарей», поднес ее к уху и немного потряс.

— Так к какому?

Джо замялся, но вдруг придумал ответ.

— Глухой Крапивы, — быстро проговорил он и тут же закусил губу.

— Ах вот оно что, — еще холоднее промолвила ведьма. — Тогда всё понятно.

— Ооо! Кого я вижу! — Продавец за очередным прилавком галантно приподнял мягкую фетровую шляпу и поманил Джо. Мальчик несколько секунд глядел на него пустым взором, но потом, шаркая ногами, всё же подошел поближе.

— Холодно, да? — сочувственно спросил продавец.

Джо пожал плечами и сунул руки поглубже в карманы.

— Не заинтересует ли тебя эта вот превосходнейшая одежда? — спросил продавец, прикладывая к своему клетчатому жакету пушистый шарф цвета горчицы. Демонстративно-одобрительно погладив шарф, продавец кивнул Джо. — Тепло и красиво. Настоящая перуанская верблюжья шерсть. Хочешь примерить?

— Нет, спасибо, — с несчастным видом покачал головой Джо.

— Эге, — продавец подмигнул ему, — никак, острый хандрит?

— А?

— Просто шутка, приятель.

— А, да, — уныло отозвался Джо. — Да, конечно. Очень смешно.

Продавец как-то странно посмотрел на него.

— Да что с тобой, парень? Сломал помело? Тебе непременно надо взбодриться. Как насчет этого? — Вытащив книжку, он торопливо пролистал ее. — «Колдовские проколы». Со смеху лопнешь. Послушай только… «Одной ведьме, принимавшей солнечные ванны на пляже в Морекомбе, пришлось изменить память ста восемнадцати другим отдыхающим после того, как вместо крема для загара она по нечаянности воспользовалась кремом для левитации». Ха-ха-ха! Умора, а?

— Ммм, — неопределенно отозвался Джо.

Продавец снова снял шляпу, пригладил рукой волосы и снова водрузил шляпу на место.

— Чтоб мне провалиться! Да ты у нас просто мешок со смехом! Ну и физиономия — так вытянулась, любая водосточная труба позавидует. Как тебя звать, паренек?

— Джо.

— Итак, Джо. Что нас гнетет? Уж верно, ничего совсем уж страшного не приключилось?

— Да так. Поссорился кое с кем, — выдавил Джо. — А теперь никак не могу ее найти.

— Эээ! — продавец присвистнул сквозь зубы. — Твоя подружка на тебя взъелась?

— Не совсем так, — возразил Джо. — Но, наверное, виноват всё же я.

— Звучит серьезно. — Уголки губ продавца начали ползти вверх. — Вот что я тебе скажу, почему бы тебе не…

— А это что? — перебил его Джо, услышав какой-то слабенький и тоненький писк. Перегнувшись через стойку, мальчик наклонил голову и снова прислушался. — Мне показалось, это где-то за вами…

— А?

Продавец подвинулся в сторону, и стало видно, что за спиной у него на высоком табурете стоит деревянная клетка. А в клетке, свернувшись на лоскутном одеяле, сидел сонный черный котенок с серебристыми хохолками на ушах и таким же серебристым кончиком хвоста. Котенок медленно открыл глаза. Они оказались цвета чистого меда.

— Ух ты! Да это же Янтарноглазый Сереброхвост, да? — ахнул Джо. — Вот бы…

— Отличный подарок, а? — промолвил продавец, отпирая клетку. — Хочешь немного подержать его на руках?

Котенок слабо мяукнул, когда огромная лапища грубо ухватила его за шкирку.

— Мне это не по карману… — начал Джо. И тут почувствовал, что в кармане у него всё же что-то лежит. Улыбнувшись, мальчик сжал в кулаке гранатовую подвеску.

— Купил себе новый шарф? — спросила Веточка и шмыгнула носом.

— Что? — нагнув подбородок, Джо увидел, что из-за пазухи у него высовывается кончик лоскутного одеяла. — Эээ… да, — ответил он, придерживая обеими руками живот.

Веточка задрала нос и с удвоенной решимостью зашагала по присыпанной снегом мостовой. Джо еле поспевал за ней.

— Знаешь, на самом деле нет, — промолвил мальчик, останавливаясь в кругу света под фонарем. Снег блестел и искрился у ног. — Собственно говоря, это… это вроде подарка… в знак того, что…

Перейти на страницу:

Похожие книги