Валерия пожала плечами и направилась к импровизированному столу, за которым остальные участники экспедиции устроились для отдыха и обеда. Раскрытые термопакеты источали запах жареного мяса, зелень и овощи на салфетках выглядели свежо и аппетитно. Принцесса села на невысокий стульчик, вытянув стройные ноги в облегающих штанах, вытерла мокрым полотенцем лицо и руки, подхватила термопакет и с аппетитом принялась за горячее мясо в соусе. Она ела аккуратно, не забывая прихватывать веточки зелени, заедая их кусочками огурцов и мелких помидорчиков, отламывая ломтики лепешки, лежащей перед ней. Горячий травяной чай она пила, прикрыв глаза, будто испытывая наслаждение от его вкуса. Два человека не сводили с нее своих глаз — Роберт Калхой и Алекс Шерман, все остальные, расслабившись после долгого, нелегкого пути, вяло переговариваясь, отдыхали, пили чай, лениво подбирали остатки овощей и зелени.

Наконец-то Валерия закончила с обедом, прибрала за собой термопакет и кружку с салфеткой, вытащила из-под ног свой рюкзак, проверила его содержимое и решительно встала.

— Вернусь к ночи, занимайтесь намеченными делами. О сигналах мы договорились.

И она зашагала в сторону горы. Опешивший вначале Шерман, схватив в руки куртку, бросился следом за ней. Валерия шагала молча, не обращая на него никакого внимания. Подойдя к подножью горы, она перебросила рюкзак за спину, встала, прикрыв глаза, вытянула руки ладонями вверх и оторвалась от земли, мгновенно взлетев к вершине. Шерман, оторопев, смотрел ей вслед. Затем решительно набросил куртку себе на плечи, нажал на небольшую кнопку у себя на поясном ремне и медленно стал подниматься вверх. Он подошел к Валерии, когда она, стоя на вершине, разглядывала экран монитора. Внизу под ними расстилался безбрежный ковер, похожий на экваториальную сельву. Зеленый цвет всех тонов и оттенков плавно переливался от дуновения ветра, тая в себе загадки и открытия, неведомые растения, опасности, очарование новизны. Здесь же, на вершине, было не только ветрено, но и довольно таки холодно.

— Смотрите. — протянула ему прибор Валерия. — Ничего не настораживает? Начиная отсюда содержание теплокровных существ начинает резко уменьшается. Уже в пятистах километрах минимум мелких теплокровных населяют эти роскошные для обитания места. Что так пугает и отталкивает всех крупных животных, чего они боятся, как вы думаете?

Шерман, подошедший к ней, внимательно рассмотрел показания прибора и с недоумением ответил:

— Не знаю, не могу сказать. Честно говоря, никто из нас не рассматривал это вот таким образом. А как считаете вы? — он заинтересованно посмотрел на девушку. Легкий ветерок донес до него запах цветущей черемухи, пролетел мимо и исчез, растворившись в прохладном воздухе.

— Слишком мало данных для хорошего анализа. Полагаю, надо возвращаться и готовить новую экспедицию, искать источник такого сильного воздействия. Допускаю, что оно длиться уже не одну сотню лет, именно это препятствует миграции аборигенов вглубь континента и развитию крупных теплокровных, оно их отпугивает, а может быть, убивает.

Она отключила прибор, уложила его в свой рюкзак и спросила:

— У вашего аэропояса хватит мощности для спуска?

— Должно хватить, у меня был небольшой запас. — хмуро ответил Шерман.

— Подойдите. — мягко проговорила Валерия, вставая на край каменной площадки. — Не бойтесь, я не сброшу вас со скалы, невзирая на ваш отвратительный характер. Обнимите меня крепче, держитесь.

И она, обняв его за за плечи, ошеломленного и окаменевшего от неожиданности, принялась плавно опускаться с вершины. Лишь коснувшись ногами земли, Шерман сделал полный вздох, на лице его проявилась обычная насмешливая улыбка и он, церемонно поклонившись, произнес:

— Благодарю. Это было незабываемо.

Валерия рассказала всем членам экспедиции о результатах своих замеров и наблюдений. Ее поддержали в том, что нужна новая экспедиция для дальнейшего изучения местного феномена. Ночь прошла спокойно, утром после завтрака они отправились в обратный путь.

<p>Глава 6</p>

Новую экспедицию готовили три дня. Никаких особых приспособлений с собой не брали, обычный комплект приборов для исследования радиационного поля, состава почвы, аналитические сенсоры окружающей среды. Многое компенсировалось магическим даром участников экспедиции, они сами были приборами и средством защиты от всяких неожиданностей. Кроме самой Валерии вызвался идти Алекс Шерман, за ним — Роберт Калхой и Сергей Истомин. Решили, что такого количества людей достаточно.

Перейти на страницу:

Похожие книги