«Она первая начала», - упрямо пробормотал он, чем еще больше усилил свое сходство с первогодками. Директор немного померцал на него, и Снейп был просто уверен, что древний волшебник вот-вот перейдет к тошнотворным нотациям.

«ТОЛЛЬ! ТРОЛЛЬ В ПОДЗЕМЕЛЬЕ!» - по счастью, крики паникующего Квиррелла удачно предотвратили проповедь директора, а последовавший хаос заставил всех позабыть о проблеме карамельных яблок.

Дамблдор быстро приказал главам факультетов отвести своих подопечных в их общие комнаты, где защитные чары надежно укроют их от тролля и любого другого опасного создания. После этого преподавательский состав должен перегруппироваться и обыскивать замок, пока тролль не будет пойман.

«Я провожу мадам Помфри обратно в больничное крыло, - сказал Дамблдор Снейпу, - потом я встречусь с тобой и остальными главами факультетов здесь, - он задумался. – Если тролль в подземельях, возможно, твоим слизеринцам лучше укрыться где-нибудь еще?»

«Я возьму с собой Хагрида. Думаю, мы двое и старосты обеспечим безопасный путь, а если и нет, то мы пойдем окольным путем, и я оставлю своих учеников с Филиусом. А что насчет… того предмета? Очевидно, что это отвлекающий маневр, который позволит кому-нибудь забрать его».

«Я пойду проверю, - тихо сказала Минерва у них спиной. – Если тролль в подземельях, то мои ученики вряд ли его встретят».

Альбус кивнул и отправился проводить медиведьму в безопасность ее покоев. Снейп отдал приказы Хагриду и своим старостам, которые, в свою очередь, собрали всех змей в круги в соответствии с годом так, чтобы первогодки оказались в хорошо защищенном центре. Только после этого он побежал проверить, все ли в порядке с Гарри.

Он нигде не мог найти ни Гари, ни Рона, но поймал за рукав Перси: «Вы видели Поттера?»

«Нет, сэр, но первая группа учеников уже отправилась в Башню вместе с половиной квиддичной команды. Как только я приведу туда остальных, я их пересчитаю и удостоверюсь, что Гарри и Рон на месте».

Снейп кивнул и поспешил назад к своему факультету. Он не ставил под сомнение инстинкты защиты потомства у Перси. Гриффиндорский староста не забудет своих младших подопечных.

Пока Хагрид, Флинт и Джонс защищали тылы слизеринской группы, он сам возглавил ее и отвел в слизеринское общежитие. По дороге они никого не встретили, даже приведения куда-то делись, но Снейп не успокоился, пока Флинт не вошел в дверной проем за портретом. «Все в наличии, сэр, - отрапортовал староста. – Мы сосчитали их по головам прежде чем уйти, и никто не покидал наши ряды по дороге».

«Отлично. Вы и Джонс пройдитесь там и успокойте всех, в первую очередь, учеников младших курсов. Поощряйте их продолжать веселье. Я вернусь, как только тролль будет пойман, а замок будет в безопасности». Портрет за спиной Флинта закрылся, а Снейп добавил на него еще один слой защитных заклинаний.

«Идемте, - сказал он полугиганту. – Я хочу проверить, как там Гарри, а потом мы присоединимся к другим преподавателям».

Он поспешил к Гриффиндорской башне, где его путь преградила Полная леди, которая чуть ли не лопалась от злости в своей раме. «Нет! – гневно кричала она. – Я не откроюсь, пока мне не дадут отбой!»

«Открывай, чертова тупая мазня! Выпусти меня! – послышался приглушенный голос со стороны общей комнаты. – Клянусь, что я сведу с тебя всю краску, если ты не ОТКРОЕШЬ ЭТУ ГРЕБАНУЮ ДВЕРЬ!»

«Ну, знаете!» – воскликнул оскорбленный портрет. Однако тут она посмотрела на профессора, очень злорадно улыбнулась и открыла проход, из которого буквально вывалился Перси Уизли, угодив прямо в объятия Снейпа.

Зельевар поставил мальчика обратно на ноги, громко стукнув его ботинками о пол. «Мне казалось, глава факультета Гриффиндор обсудила с вами выбор выражений, мистер Уизли», - неодобрительно сказал Снейп.

«Их нет, профессор! – перебил его обезумевший от страха Перси. – Рон, Гарри, Гермиона. Они все пропали. Их нет в башне, и никто не знает, где они могут быть!»

Снейп разразился такой отборной руганью, что Полная леди испуганно отшатнулась, прикрыв уши руками, в то время как Хагрид и Перси посмотрели на него с невольным уважением. «Возвращайтесь в свою башню, мистер Уизли. Я обещаю разыскать этих маленьких идиотов, и помоги им Мерлин, когда я до них доберусь».

Перси кивнул и повернулся к проходу за портретом. «И да, мистер Уизли. Пять баллов с Гриффиндора за непристойный язык».

Перси поперхнулся. «Но, профессор, вы сказали…»

«Пять баллов или каминный звонок вашей матушке, мистер Уизли. Выбор за вами».

Староста сглотнул. «Пять баллов – вполне справедливо, сэр», - он поспешно скрылся в дверном проеме, пока его новоиспеченный дядюшка не передумал.

Снейп гневно посмотрел на закрывшийся портрет, наложил на него дополнительный слой защиты, а затем пробормотал: «И десять баллов Гриффиндору за отличную заботу о своем факультете». Затем, подав ухмыляющемуся Хагриду знак следовать за ним, он помчался обратно к Большому залу и остальным профессорам.

Глава 22

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Северитус

Похожие книги