«Поскольку вы доказали, что вас нельзя оставлять без присмотра, в течение следующей недели ваши передвижения будут ограничены. Это значит, что если вы не на занятиях, не в столовой или не в другом месте, где за вами наблюдают сотрудники школы, то вы должны оставаться в своей спальне или общей комнате. Если вы будете обнаружены вне этих мест, то я не только назначу старост в качестве вашего эскорта, но отправлю вас за наказанием к директору», - пригрозил Снейп своим самым страшным тоном. Мальчики были на грани обморока от страха, и Снейп надеялся, что они так и не узнают, что наказания в стиле Дамблдора включают задушевные беседы и множество лимонных долек.

«Более того, вы используете это время с пользой и напишете сочинение на три фута о том, что вам следовало сделать, когда вы оказались изолированы в библиотеке, а по замку бродил тролль. Я ожидаю тщательный разбор всех ваших ошибок, равно как и описание лучших альтернатив, которые у вас были в каждый поворотный момент. Вам понятно?»

«Да, сэр», - хором ответили мальчики.

«Чтобы гарантировать, что ваш период ограничений будет максимально неприятен, мистеру Поттеру запрещаются любые полеты на метле, в то время как вы, мистер Уизли, должны будете воздерживаться от любых лакомств и десертов». Теперь оба мальчика уставились на него с ужасом, а их лица исказило глубокое страдание.

«Неделю? – пискнул Рон. Его тон ясно давал понять, насколько жестока подобная кара. – Моя мама лишает меня пудинга не больше, чем на вечер!»

Снейп коварно усмехнулся: «Тогда, быть может, в следующий раз вы обратитесь за наказанием к вашей матушке».

«В-вообще нельзя летать?» - охнул Гарри.

«Именно. Завтра утром вы сдадите мне свою метлу, - Снейп заставил себя ответить строгим тоном, хотя от несчастного вида мальчика у него сердце кровью обливалось. – Если я не уверен, что вы останетесь, где сказано, на земле, то как можно доверить вам метлу?»

Гарри снова зашмыгал носом. «Простите», - сказал он с искренним раскаянием в голосе.

«Хм, - фыркнул Снейп. – Я уверен, что вы прекрасно понимаете, что заслужили порку. Ложитесь на живот».

Гарри и Рон обменялись несчастными взглядами и подчинились. Снейп начал с рыжего мальчика, который мертвой хваткой вцепился в подушку. Он положил руку на спину мальчика, почувствовав, как маленький негодник дрожит от страха. «Вы должны слушаться и говорить правду своим профессорам», - строго сказал он, в то время как его вторая рука нанесла звонкий удар по попе.

Рон пискнул и еще сильнее схватился за подушку.

«Вы не будете подвергать себя опасности».

Прозвучал второй шлепок, Рон охнул и дрожащим голосом выдавил: «Дасэр».

«А теперь под одеяло и спать», - бесцеремонно велел Снейп. Рон торопливо повиновался, и Снейп с суровым выражением лица подоткнул мальчику одеяло.

«Спокойной ночи», - рявкнул он.

«С-спокойной ночи, сэр», - робко отозвался Рон, и рука Снейпа (предательская конечность!) неловко потрепала его по голове. Снейп проигнорировал вздох облегчения мальчика и обратил гневный взор к Гарри.

Ясные зеленые глаза, словно ястреб, примечали каждое его движение с отпрыском Уизли, но когда Снейп приблизился к его кровати, Гарри опустил взгляд. «Простите, - пролепетал он так тихо, что зельевар с трудом его расслышал. – Я не хотел вас волновать, разочаровывать или терять ваше доверие. Я просто… - он шмыгнул носом. – Я просто все испортил».

Снейп фыркнул от раздражения и сел рядом с отчаявшимся паршивцем. «Вы допустили ошибку, - тихо сказал он твердым, но не осуждающим голосом. – За свое детство вы сделаете еще много ошибок, хотя искренне надеюсь, что ни одна из них не будет включать тролля. Тем не менее, ваш долг не в том, чтобы избегать любых ошибок, а в том, чтобы учиться на них. В частности, я жду, что вы все-таки начнете думать, прежде чем действовать».

Гарри кивнул, но зеленые глаза все еще были полны боли: «Вы когда-нибудь сможете снова мне доверять? – прошептал он. – Я не хочу, чтобы вы меня возненавидели».

Ну что за склонность к драмам! «Не говорите глупостей. Вы невыносимый, непослушный, безрассудный ребенок, но я нахожу вас не таким ужасным, как большинство детей».

Гарри заморгал, пытаясь уловить смысл сказанного, а затем его лицо просияло от радости.

«Честно? Я вам нравлюсь? До сих пор?»

«А я что сказал? – гневно спросил Снейп. – Глупый ребенок. Вы научитесь меня слушать. А теперь, довольно разговоров».

Гарри уткнулся лицом в подушку, чтобы спрятать улыбку. Он почувствовал, как его профессор встал с кровати и положил одну руку на его спину, а потом – бац! - он получил первый шлепок по мягкому месту. Гарри вскинул голову и удивленно уставился на своего профессора. Это было больно!

Нет, конечно, это не шло ни в какое сравнение с затрещинами, которые его родственники раздавали направо и налево, но шлепок получился внушительный. Он был куда тяжелее, чем то символическое похлопывание, которое он получил у Уизли – на этот раз попа действительно горела. «Не смейте снова рисковать своей шеей!» - яростно прошептал Снейп и отвесил второй шлепок, который оказался даже сильнее предыдущего.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Северитус

Похожие книги