— Хм-м, — танк задумался, а потом кивнул, — Попробовать стоит. Веревка была где-то, Алва как раз перед отбытием купила приличных размеров моток — со скидкой за опт, — и Элай полез в свой походный рюкзак.

Наконец искомый предмет был найден, и Эл лично соорудил для Чиары нечто вроде шлейки. Поднял ее пару раз за это сооружение и как следует встряхнул, после чего посчитал тест-драйв успешным. Тэму все происходящее не слишком нравилось, но другого выхода он не видел. Чиара была идеальной кандидатурой для первопроходца — быстрая и легкая. В случае чего они без особого труда вытянут ее обратно.

— Я пошла, — сказала она и бесстрашно прыгнула на первый камень. Тот сразу же замерцал и исчез, но девушка уже перебралась на следующий…

Она все же сорвалась несколько раз. Сначала не рассчитала постепенно накапливающуюся тяжесть провисающей за ней веревки и промахнулась в прыжке, потом дважды тропа обрывалась, не доходя до арки портала. Но страховка исправно выручала ее, и наконец с четвертой попытки Чиара добралась до цели. Она аккуратно освободилась от шлейки, после чего намертво привязала свой конец веревки к основанию арки морским узлом из тех, которым ее обучил повар-гном во время их с Тэмом путешествия через Малый Ожог. Подергала как следует, удовлетворенно кивнула и махнула рукой своим спутникам.

— Теперь твоя очередь, — скомандовал Элай целителю. Тот покачал головой.

— Я так не сумею, можно даже не пытаться. Но у меня есть другая идея. Ты мой вес удержишь?

Танк без сомнений кивнул. После чего Тэм сначала в качестве эксперимента продел моток веревки сквозь лямки рюкзака Чиары, оставленного ею, и отпустил его в свободное падение. Рюкзак проехал по веревке вниз по направлению к арке, постепенно набирая скорость, и вскоре воссоединился со своей владелицей. Элай прикинул в уме степень провисания веревки, обмотал ее вокруг себя и как следует натянул. После чего скомандовал:

— Должно получиться, главное — держись крепче. Готов? Пошел!

И первый посетитель новоявленного аттракциона устремился вниз, вися на перекинутом через веревку кожаном ремне, как следует обмотанном вокруг обоих запястий. По счастью, никаких препятствий в виде тут и там появляющихся камней на его пути не возникло, и через какое-то — очень недолгое — время целитель присоединился к своей подруге у арки портала. Та с завистью посмотрела на него — ей тоже хотелось испробовать на себе такой способ передвижения. Элай отправил вслед за ним оставшиеся рюкзаки, а потом как следует закрепил на себе веревку. «Ну а мне придется по старинке прыгать, — подумал он, — Если сорвусь — не страшно, по веревке выберусь. Главное, чтобы она не оборвалась под моим весом».

Но ему повезло — тропа из камешков на этот раз довела его до самого пункта назначения, и вскоре троица уже входила в портал.

За порталом их ждал длинный коридор, по обе стороны которого располагалось несколько дверей. Чиара замерла, прислушиваясь.

— Ничего не слышно, — с разочарованием сказала она, — Ни монстров … ни наших.

— Ну что ж, в таком случае не будем терять времени, — ответил Элай, — Пробуем все двери по очереди. Я захожу первым, если все спокойно — вы присоединяетесь. Поехали!

Первая дверь оказалась пустышкой. В находящемся за ней прямоугольном помещении ничего не было. Чиара проскользнула внутрь мимо танка и с любопытством огляделась. То ли в комнате действительно не было ничего интересного, то ли ее наблюдательности не хватало для того, чтобы что-то обнаружить. Использовать концентрацию? Девушка подумала и решила, что пока не стоит. Возможно, она ей еще понадобится в самом недалеком будущем. А если нет, если они так и не найдут ничего за другими дверями — всегда можно вернуться.

Вторая дверь была с подвохом. Элай распахнул ее и хотел было уже шагнуть внутрь, как вдруг Чиара быстро схватила его за руку. Танк с удивлением оглянулся на нее, и она отрицательно покачала головой.

— Запах … странный, — сказала она, — Оттуда, — и указала на небольшие неприметные отверстия, рядком располагавшиеся на боковых стенах и потолке неподалеку от двери. Эл нахмурился, после чего снял с себя рюкзак, привязал так хорошо зарекомендовавшую себя веревку к его лямкам и швырнул в центр комнаты. Тотчас же из отверстий пулей вылетели небольшие металлические дротики и прошили пространство перед собой. Несколько штук застряло в многострадальном рюкзаке, прорвав плотную кожу. Элай покачал головой и вытянул его обратно. Чиара присела на корточки и осторожно извлекла один из дротиков, чей заостренный конец покрывала едва заметная засохшая пленка.

«Скорее всего это яд, — подумала девушка, — иначе какой в них смысл? Сами по себе сильный вред эти штуки явно нанести не смогут, разве что оцарапать. Значит, царапины должно было хватить. Хм-м, а что, если…?» Однако в этот момент дротик замерцал и исчез из ее рук. Чиара с надеждой обернулась к рюкзаку, но увы — другие металлические палочки также растаяли без следа, превратив в руины ее надежду поэкспериментировать. Элай снова швырнул рюкзак сквозь коварную дверь, но на этот раз дротики не сработали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикая карта[Литт]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже